Muashi Besabati Kaun Jane Kab Badalti He (معاشی بےثباتی کون جانے کب بدلتی ھے) - Roman Urdu Version Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: AA AA AA BA CA AA CA DAMuashi BeSabati Kaun Jane Kab Badalti He | A |
Purane Freem Me Tasweer Jane Kab Badalti He | A |
- | |
Kisi Ke Pas Lakh'oon Tu Kisi Ke Ghar Me Faqah He | A |
Muqaddar Ki Yeh BeJa Den Jane Kab Badalti He | A |
- | |
Agar Insan He Meh'kuum Tu Hakim Bhi Insaa He | A |
Hukumat Admi Ki Admi Per Kab Badalti He | A |
- | |
Rauun'at Aur Takab'bur Khaki Jism'oon Per Nahi Jachta | B |
Khuda Jane Keh Firaon'oon Ki Halat Kab Badalti He | A |
- | |
Jo Khud Aulad Wale He Woh Thukrate Hen Bachoon Ko | C |
Khuda Wandaa Tere Bandon Ki Halat Kab Badalti He | A |
- | |
Kahen Neelam Iz'zat Ke Khule Bandoon Bhi Hote He | A |
Jo Halat Dhekhi Na Jaye Woh Halat Kab Badalti He | A |
- | |
Subha Aur Sham Ko Chehre Badal Jate Hen Logon Ke | C |
Mere Dil Me Jo Surat He Na Jane Kab Badalti He | A |
- | |
Qayamat Kheez Lamhon Me Bhala Zinda Hen Kese ZEESH | D |
Unhe Jeene Ki Adat The Yeh Adat Kab Badalti He | A |
Zeeshan Noor Siddiqui
Poet's note: 'Who Knows! How Long Uneven Distribution of Wealth Continues', was written to express the feeling of unevenness seen around us, as human being But The Creator Knows Reasons that We don't.
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Mera Hamdam Mujhe He Jafa'een Na De (myra Hmdm Mjai Y Jfayy Nh Dai) - Roman Urdu Version Poem
Sach Pe Ghalib Hua Jhoot, Yarab Suno! (sch Ph Ghalb Wa Jwt , Yarb Snw) - Roman Urdu Version Poem>>
Write your comment about Muashi Besabati Kaun Jane Kab Badalti He (معاشی بےثباتی کون جانے کب بدلتی ھے) - Roman Urdu Version poem by Zeeshan Noor Siddiqui
Best Poems of Zeeshan Noor Siddiqui
- Mera Hamdam Mujhe He Jafa'een Na De (میرا ہمدم مجھے ھی جفائیں نہ دے) - Roman Urdu Version
- Who Knows! How Long Uneven Distribution Of Wealth Continues (معاشی بےثباتی کون جانے کب بدلتی ھے)
- Muashi Besabati Kaun Jane Kab Badalti He (معاشی بےثباتی کون جانے کب بدلتی ھے) - Roman Urdu Version
- Over Shadowing Of Truth By Falsehood - (سچ پہ غالب ھوا جھوٹ) - Urdu Version
- I'm In Love With You! If You Don't Mind (ہم پیار کر رہے ہیں اگر تو خفا نہ ہو) - Urdu Version