Summer-evening, A Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCDEFGHIJKLMNODPQRS NATUUVLWXYZA2B2C2UD2 E2F2G2H2ULUI2J2UK2L2 M2WN2O2KDP2Q2R2EUS2K 2T2U2V2U2W2X2U2VY2Q2 SZ2U2U2SUA3U2U2U2B3U DMT2U

Come my dear Love and let us climb yon hillA
The prospect from its height will well rewardB
The toil of climbing thence we shall commandC
The various beauties of the landscape roundD
Now we have reached the top O what a sceneE
Opens upon the sight and swallows upF
The admiring soul She feels as if from earthG
Uplifted into heaven Scarce can she yetH
Collect herself and exercise her powersI
While o'er heaven's lofty wide extended archJ
And round the vast horizon the bold eyeK
Shoots forth her view with what sublime delightL
The bosom swells See where the God of dayM
Who through the cloudless ether long has ridN
On his bright fiery car amidst a blazeO
Of dazzling glory and in wrath shot roundD
His burning arrows with tyrannic powerP
Oppressing Nature now his daily courseQ
Well nigh completed toward the western goalR
Declines and with less awful majestyS
Concludes his reign his flamy chariot hidN
In floods of golden light that dazzles stillA
Though less intense O how these scenes exaltT
The throbbing heart Louisa canst thou bearU
These strong emotions do they not o'erpowerU
Thy tender nerves I fear my Love they doV
Those eyes that late with transport beam'd so brightL
Now veil their rays with the soft dewy shadeW
Of tenderness Let us repose awhileX
The roots of yonder tree cover'd with mossY
Present a pleasing seat there let us sitZ
Hark Zephyr wakes and sweetly whispering tellsA2
The approach of Eve already Nature feelsB2
Her soothing influence her refreshing breathC2
The fields the trees imbibe the cool moist airU
Their feverish thirst allay and smile revivedD2
The Soul too feels her influence sweetly soothedE2
Into a tender calm O let us nowF2
My loved Louisa let us now enjoyG2
The landscape's charms and all the nameless sweetsH2
Of this our favourite hour for ever dearU
To Fancy and to Love Cast round thy sightL
Upon the altered scene nor longer fearU
The dazzling sun his latest lingering beamsI2
Where are they can'st thou find them see they gildJ2
The glittering top of yonder village spireU
Upon that distant hill they faintly shineK2
And look the topmost boughs of this tall oakL2
Majestic which o'ercanopies our headsM2
Yet catch their tremulous glimmerings now they fadeW
Fade and expire and as they fade the MoonN2
The full orb'd Moon that seem'd erewhile to meltO2
In the bright azure from the darkening skyK
Emerging slow and silent sheds aroundD
Her snowy light that with the day's last dimP2
Reflection from the broad translucid lakeQ2
Insensibly commingles and unitesR2
In sweetest harmony o'er all the sceneE
Diffusing magic tints enchanting powerU
How lovely every object now appearsS2
Each in itself and how they all combineK2
In one delightful whole What eye what heartT2
O Nature can resist thy potent charmsU2
When thus in soft transparent shade half veil'dV2
Now Beauty and Sublimity methinksU2
Upon the lap of Eve embracing sleepW2
Mark the tree tops my Love of yonder woodX2
Whose moonlight foliage fluctuates in the breezeU2
Say do they not in figure motion hueV
Resemble the sea waves at misty dawnY2
What shadowy shape along the troubled lakeQ2
Comes this way moving how mysteriouslyS
It glides along how indistinct its formZ2
Imagination views with sweet surpriseU2
The unknown appearance breathless in suspenseU2
The Spirit of the waters can it beS
On his aerial car some fairy PowerU
Pants not thy heart Louisa half alarm'dA3
It grows upon the sight strange watery soundsU2
Attend its course hark was not that a voiceU2
O 'tis a fishing boat its sails and oarsU2
I now discern The church clock strikes how loudB3
Burst forth its sound into the startled airU
That feels it still and trembles far aroundD
My dearest Love it summons us awayM
The dew begins to fall let us departT2
How sweetly have we spent this evening hourU

Thomas Oldham



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Summer-evening, A poem by Thomas Oldham


 

Recent Interactions*

This poem was read 0 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets