Hohenburg Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BCD EFG AHI JKL K A MNJ MNA NMN ANK

HohenburgA
-
The house is empty Fall in the roomB
The moon s lone glowC
and a birth at the edge of the dawning woodsD
-
Forever your thoughts turn to the ashen face of your peopleE
removed from the bedlam of timeF
Over the dreamer green branches bend eagerlyG
-
cross and eveningA
With bruised arms his star envelops the Song of SongsH
Towards the unpeopled window it ascendsI
-
Thus the stranger shudders in blacknessJ
as his eyelids gently recede overK
the far off one The silver voice of the wind in the hallwayL
-
Translated by Eric PlattnerK
-
-
-
HohenburgA
-
Es ist niemand im Haus Herbst in ZimmernM
Mondeshelle SonateN
Und das Erwachen am Saum des d mmernden WaldsJ
-
Immer denkst du das wei e Antlitz des MenschenM
Ferne dem Get mmel der ZeitN
ber ein Tr umendes neigt sich gerne gr nes GezweigA
-
Kreuz und AbendN
Umf ngt den T nenden mit purpurnen Armen sein SternM
Der zu unbewohnten Fenstern hinaufsteigtN
-
Also zittert im Dunkel der FremdlingA
Da er leise die Lider ber ein Menschliches aufhebtN
Das ferne ist die Silberstimme des Windes im HausflurK

Georg Trakl



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Hohenburg poem by Georg Trakl


 

Recent Interactions*

This poem was read 3 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets