Translations. - Die Heimkehr. (from Heine.) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A BCDC AEEE FEEE A AGEG FGEG FGHGLX | A |
- | |
They have company this evening | B |
And the house is full of light | C |
Up there at the shining window | D |
Moves a shadowy form in white | C |
- | |
Thou seest me not in the darkness | A |
I stand here below apart | E |
Yet less ah less thou seest | E |
Into my gloomy heart | E |
- | |
My gloomy heart it loves thee | F |
Loves thee in every spot | E |
It breaks it bleeds it shudders But | E |
into it thou seest not | E |
- | |
- | |
LXII | A |
- | |
Diamonds hast thou and pearls | A |
And all by which men lay store | G |
And of eyes thou hast the fairest | E |
Darling what wouldst thou more | G |
- | |
Upon thine eyes so lovely | F |
Have I a whole army corps | G |
Of undying songs composed | E |
Dearest what wouldst thou more | G |
- | |
And with thine eyes so lovely | F |
Thou hast tortured me very sore | G |
And hast ruined me altogether | H |
Darling what wouldst thou more | G |
George Macdonald
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Translations. - The Castle On The Mountain. (from Goethe.) Poem
Translations. - A Song Of Praise For Easter. (luther's Song-book.) Poem>>
Write your comment about Translations. - Die Heimkehr. (from Heine.) poem by George Macdonald
Best Poems of George Macdonald