Translations. - Die Heimkehr. (from Heine.) Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BCDC AEEE FEEE A AGEG FGEG FGHG

LXA
-
They have company this eveningB
And the house is full of lightC
Up there at the shining windowD
Moves a shadowy form in whiteC
-
Thou seest me not in the darknessA
I stand here below apartE
Yet less ah less thou seestE
Into my gloomy heartE
-
My gloomy heart it loves theeF
Loves thee in every spotE
It breaks it bleeds it shudders ButE
into it thou seest notE
-
-
LXIIA
-
Diamonds hast thou and pearlsA
And all by which men lay storeG
And of eyes thou hast the fairestE
Darling what wouldst thou moreG
-
Upon thine eyes so lovelyF
Have I a whole army corpsG
Of undying songs composedE
Dearest what wouldst thou moreG
-
And with thine eyes so lovelyF
Thou hast tortured me very soreG
And hast ruined me altogetherH
Darling what wouldst thou moreG

George Macdonald



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Translations. - Die Heimkehr. (from Heine.) poem by George Macdonald


 

Recent Interactions*

This poem was read 22 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets