The Ravens Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A BCDE BFAG HIJK J L LHML LFFL LDDL| The Ravens | A |
| - | |
| Over the black crevice | B |
| at noon the ravens rush with rusty cries | C |
| Their shadows touch the deer s back | D |
| and at times they loom in gnarled rest | E |
| - | |
| O how they derange the brown stillness | B |
| in the one acre itself entranced | F |
| like a woman married to grave premonitions | A |
| and at times you can hear them bicker | G |
| - | |
| about a corpse they sniffed out somewhere | H |
| and sharply they bend their flight towards north | I |
| and dwindle away like a funeral | J |
| march in the air shivering with bliss | K |
| - | |
| Translated by Eric Plattner Joseph Suglia | J |
| - | |
| - | |
| - | |
| D ie Raben | L |
| - | |
| ber den schwarzen Winkel hasten | L |
| Am Mittag die Raben mit hartem Schrei | H |
| Ihr Schatten streift an der Hirschkuh vorbei | M |
| Und manchmal sieht man sie m rrisch rasten | L |
| - | |
| O wie sie die braune Stille st ren | L |
| In der ein Acker sich verz ckt | F |
| Wie ein Weib das schwere Ahnung ber ckt | F |
| Und manchmal kann man sie keifen h ren | L |
| - | |
| Um ein Aas das sie irgendwo wittern | L |
| Und pl tzlich richten nach Nord sie den Flug | D |
| Und schwinden wie ein Leichenzug | D |
| In L ften die von Wollust zittern | L |
Georg Trakl
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About The Ravens
The Ravens is a poem by Georg Trakl. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about The Ravens poem by Georg Trakl
Best Poems of Georg Trakl