At Night Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCD E B CCFD

The blueness dies out in my eyes tonightA
the red gold of my heart O how still the light burnsB
Your cloak of sadness encircles the long descentC
Your red lips seal your friend s unhingingD
-
Translated by Eric PlattnerE
-
-
-
NachtsB
-
Die Bl ue meiner Augen ist erloschen in dieser NachtC
Das rote Gold meines Herzens O wie stille brannte das LichtC
Dein blauer Mantel umfing den SinkendenF
Dein roter Mund besiegelte des Freundes UmnachtungD

Georg Trakl



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about At Night poem by Georg Trakl


 

Recent Interactions*

This poem was read 10 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets