The Boy And The Mantle Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A B C D E FGHG EABA IAJG DHDH KHD DLEB DGAJ MBHM DHEH EHHH EAHG IND EEHE DHAH HEH JEJ JAEA EHEB HHHH EEHE HHOH BHHH EHEHHH EEHE JAJA JAB JAEA EHHHEH BJPEP AHEH EHHH EIEQ AAHA AAE OHMH RHE HEEA MAHA HHMH BAEA HABA AEHEHE AQHAH EAPJHA AHEHJH

Text The Percy Folio is the sole authority for this excellent lively ballad It is here given as it stands in the manuscript except for division into stanzas Percy printed the ballad 'verbatim ' that is with emendations and also a revised versionA
-
The Story which exists in countless variations in many lands is told from the earliest times in connection with the Arthurian legend cycle Restricting the article used as a criterion of chastity to a mantle we find the elements of this ballad existing in French manuscripts of the thirteenth century the romance called Cort Mantel in a Norse translation of this 'fabliau' in the Icelandic Mantle Rhymes of the fifteenth century in the Scalachronica of Sir Thomas Gray of Heton circ in Germany and in Gaelic a ballad known in Irish writings but not in Scottish as well as in many other versionsB
-
The trial by the drinking horn is a fable equally old as far as the evidence goes and equally widespread but it is not told elsewhere in connection with the parallel story of the mantle Other tests used for the purpose of discovering infidelity or unchastity are a crown a magic bridge German a girdle English cp Florimel's girdle in the Faery Queen Book iv Canto a bed a stepping stone by the bedside a chair Scandinavian flowers Sanskrit a shirt German and Flemish a picture Italian translated to England cp Massinger's The Picture where he localises the story in Hungary a ring French a mirror German French and Italian and so forthC
-
Caxton in his preface to Kyng Arthur says 'Item in the castel of Douer ye may see Gauwayn's skull and Cradok's mantel ' Sir Thomas Gray says the mantle was made into a chasuble and was preserved at GlastonburyD
-
Thomas Love Peacock says The Misfortunes of Elphin chap xii 'Tegau Eurvron or Tegau of the Golden Bosom was the wife of Caradoc Craddocke and one of the Three Chaste Wives of the island of Britain ' A similar statement is recorded by Percy at the end of his 'revised and altered' ballad taking it from 'the Rev Evan Evans editor of the Specimens of Welsh Poetry '-
-
-
THE BOY AND THE MANTLEE
-
-
In the third day of MayF
to Carleile did comeG
A kind curteous childH
that cold much of wisdomeG
-
-
A kirtle a mantleE
this child had vpponA
With brauches and ringesB
full richelye bedoneA
-
-
He had a sute of silkeI
about his middle drawneA
Without he cold of curtesyeJ
he thought itt much shameG
-
-
'God speed thee King ArthurD
sitting at thy meateH
the goodly Queene GueneuerD
I canott her fforgettH
-
-
'I tell you lords in this hallK
I hett you all heedeH
Except you be the more surerD
is you for to dread '-
-
-
He plucked out of his potewerD
longer wold not dwellL
He pulled forth a pretty mantleE
betweene two nut shellsB
-
-
'Haue thou here King ArthureD
haue thou heere of meeG
Give itt to thy comely queeneA
shapen as itt is alreadyeJ
-
-
'Itt shall neuer become that wiffeM
that hath once done amisse'B
Then euery knight in the King's courtH
began to care for his wiffeM
-
-
Forth came dame GueneuerD
to the mantle shee her bidH
The ladye shee was new fangleE
but yett shee was affraydH
-
-
When shee had taken the mantleE
shee stoode as she had beene maddH
It was ffrom the top to the toeH
as sheeres had itt shreadH
-
-
One while was itt gauleE
another while was itt greeneA
Another while was itt waddedH
ill itt did her beseemeG
-
-
Another while was it blackeI
bore the worst hueN
'By my troth ' quoth King ArthurD
'I thinke thou be not true '-
-
-
Shee threw downe the mantleE
that bright was of bleeE
Fast with a rudd reddH
to her chamber can shee fleeE
-
-
Shee curst the weauer and the walkerD
that clothe that had wroughtH
bade a vengeance on his crowneA
that hither hath itt broughtH
-
-
'I had rather be in a woodH
vnder a greene treeE
Then in King Arthurs courtH
shamed for to bee '-
-
-
Kay called forth his ladyeJ
bade her come neereE
Saies 'Madam thou be guiltyeJ
I pray thee hold thee there '-
-
-
Forth came his ladyeJ
shortlye and anonA
Boldlye to the mantleE
then is shee goneA
-
-
When shee had tane the mantleE
cast it her aboutH
Then was shee bareE
all aboue the buttocckesB
-
-
Then euery knightH
that was in the Kings courtH
Talked laug h ed showtedH
full oft att that sportH
-
-
Shee threw downe the mantleE
that bright was of bleeE
Ffast with a red ruddH
to her chamber can shee fleeE
-
-
Forth came an old knightH
pattering ore a creedeH
he proferred to this litle boyO
markes to his meedeH
-
-
all the time of the ChristmasseB
willinglye to ffeedeH
For why this mantle mightH
doe his wiffe some needH
-
-
When shee had tane the mantleE
of cloth that was madeH
Shee had no more left on herE
but a tassell and a threedH
Then euery knight in the Kings courtH
bade euill might shee speedH
-
-
She threw downe the mantleE
that bright was of bleeE
fast with a redd ruddH
to her chamber can shee fleeE
-
-
Craddocke called forth his ladyeJ
bade her come inA
Saith 'Winne this mantle ladyeJ
with a litle dinneA
-
-
'Winne this mantle ladyeJ
it shalbe thineA
If thou neuer did amisseB
since thou wast mine '-
-
-
Forth came Craddockes ladyeJ
shortlye anonA
But boldlye to the mantleE
then is shee goneA
-
-
When shee had tane the mantleE
cast itt her aboutH
Vpp att her great toeH
itt began to crinkle crowtH
Shee said 'Bowe downe mantleE
shame me not for noughtH
-
-
'Once I did amisseB
I tell you certainlyeJ
When I kist Craddockes mouthP
vnder a greene treeE
When I kist Craddockes mouthP
before he marryed mee '-
-
-
When shee had her shreeuenA
her sines shee had toldeH
The mantle stoode about herE
right as shee woldH
-
-
Seemelye of coulourE
glittering like goldH
Then euery knight in Arthurs courtH
did her beholdH
-
-
Then spake dame GueneuerE
to Arthur our kingI
'She hath tane yonder mantleE
not with wright but with wrongeQ
-
-
'See you not yonder womanA
that maketh her selfe soe cleaneA
I haue seene tane out of her beddH
of men fiueteeneA
-
-
'Preists clarkes wedded menA
from her by deeneA
Yett shee taketh the mantleE
maketh her selfe cleane '-
-
-
Then spake the litle boyO
that kept the mantle in holdH
Sayes 'King chasten thy wiffeM
of her words shee is to boldH
-
-
'Shee is a bitch a witchR
a whore boldH
King in thine owne hallE
thou art a cuchold '-
-
-
A litle boy stoodeH
looking ouer a doreE
He was ware of a wyld boreE
wold haue werryed a manA
-
-
He pulld forth a wood kniffeM
fast thither that he ranA
He brought in the bores headH
quitted him like a manA
-
-
He brought in the bores headH
and was wonderous boldH
He said there was neuer a cucholds kniffeM
carue itt that coldH
-
-
Some rubbed their k n iuesB
vppon a whetstoneA
Some threw them vnder the tableE
said they had noneA
-
-
King Arthur the childH
stood looking them vponA
All their k n iues edgesB
turned backe againeA
-
-
Craddoccke had a litle kniueA
of iron of steeleE
He birtled the bores headH
wonderous weeleE
That euery knight in the Kings courtH
had a morssellE
-
-
The litle boy had a horneA
of red gold that rongeQ
He said 'There was noe cuckoldeH
shall drinke of my horneA
But he shold itt sheedeH
either behind or beforne '-
-
-
Some shedd on their shoulderE
some on their kneeA
He that cold not hitt his mouthP
put it in his eyeJ
he that was a cuckoldH
euery man might him seeA
-
-
Craddoccke wan the horneA
the bores headH
His ladye wan the mantleE
vnto her meedeH
Euerye such a louely ladyeJ
God send her well to speedeH

Frank Sidgwick



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Boy And The Mantle poem by Frank Sidgwick


 

Recent Interactions*

This poem was read 4 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets