Translations From Catullus. Carm. 70 Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A B CDCD EFEG HIJI KLKL

dicebas quondam etcA
-
To LesbiaB
-
-
Thou told'st me in our days of loveC
That I had all that heart of thineD
That even to share the couch of JoveC
Thou wouldst not Lesbia part from mineD
-
How purely wert thou worshipt thenE
Not with the vague and vulgar firesF
Which Beauty wakes in soulless menE
But loved as children by their siresG
-
That flattering dream alas is o'erH
I know thee now and tho' these eyesI
Doat on thee wildly as beforeJ
Yet even in doating I despiseI
-
Yes sorceress mad as it may seemK
With all thy craft such spells adorn theeL
That passion even outlives esteemK
And I at once adore and scorn theeL

Thomas Moore



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation

About Translations From Catullus. Carm. 70

Translations From Catullus. Carm. 70 is a poem by Thomas Moore. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.



Write your comment about Translations From Catullus. Carm. 70 poem by Thomas Moore


 

Recent Interactions*

This poem was read 17 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets