Amyntor's Grove, His Chloris, Arigo, And Gratiana. An Elogie Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABBBCCDDEECCCCBBDFGG HHCCIIBBCCGGGGJJKKGG LMBBGGCCNNGKBBGGNNKK BBOGKKBBBBBBPPGGGGQQ RRHSGGGGTTKKGGPPKKKK KKGGPP

It was Amyntor's Grove that ChlorisA
For ever ecchoes and her gloriesB
Chloris the gentlest sheapherdesseB
That ever lawnes and lambes did blesseB
Her breath like to the whispering windeC
Was calme as thought sweet as her mindeC
Her lips like coral gates kept inD
The perfume and the pearle withinD
Her eyes a double flaming torchE
That alwayes shine and never scorchE
Her selfe the Heav'n in which did meetC
The all of bright of faire and sweetC
Here was I brought with that delightC
That seperated soules take flightC
And when my reason call'd my senceB
Back somewhat from this excellenceB
That I could see I did beginD
T' observe the curious orderingF
Of every roome where 'ts hard to knowG
Which most excels in sent or showG
Arabian gummes do breathe here forthH
And th' East's come over to the NorthH
The windes have brought their hyre of sweetC
To see Amyntor Chloris greetC
Balme and nard and each perfumeI
To blesse this payre chafe and consumeI
And th' Phoenix see already friesB
Her neast a fire in Chloris eyesB
Next the great and powerful handC
Beckens my thoughts unto a standC
Of Titian Raphael GeorgoneG
Whose art even Nature hath out doneG
For if weake Nature only canG
Intend not perfect what is manG
These certainely we must preferJ
Who mended what she wrought and herJ
And sure the shadowes of those rareK
And kind incomparable fayreK
Are livelier nobler companyG
Then if they could or speake or seeG
For these I aske without a tushL
Can kisse or touch without a blushM
And we are taught that substance isB
If uninjoy'd but th' shade of blisseB
Now every saint cleerly divineG
Is clos'd so in her severall shrineG
The gems so rarely richly setC
For them wee love the cabinetC
So intricately plac't withallN
As if th' imbrordered the wallN
So that the pictures seem'd to beG
But one continued tapistrieK
After this travell of mine eyesB
We sate and pitied DietiesB
Wee bound our loose hayre with the vineG
The poppy and the eglantineG
One swell'd an oriental bowleN
Full as a grateful loyal souleN
To Chloris Chloris Heare oh heareK
'Tis pledg'd above in ev'ry sphereK
Now streight the Indians richest prizeB
Is kindled in glad sacrificeB
Cloudes are sent up on wings of thymeO
Amber pomgranates jessemineG
And through our earthen conduicts soreK
Higher then altars fum'd beforeK
So drencht we our oppressing caresB
And choakt the wide jawes of our fearesB
Whilst ravisht thus we did deviseB
If this were not a ParadiceB
In all except these harmlesse sinsB
Behold flew in two cherubinsB
Cleare as the skye from whence they cameP
And brighter than the sacred flameP
The boy adorn'd with modestyG
Yet armed so with majestyG
That if the Thunderer againeG
His eagle sends she stoops in vaineG
Besides his innocence he tookeQ
A sword and casket and did lookeQ
Like Love in armes he wrote but fiveR
Yet spake eighteene each grace did striveR
And twenty Cupids thronged forthH
Who first should shew his prettier worthS
But oh the Nymph Did you ere knowG
Carnation mingled with snowG
Or have you seene the lightning shrowdG
And straight breake through th' opposing cloudG
So ran her blood such was its hueT
So through her vayle her bright haire flewT
And yet its glory did appeareK
But thinne because her eyes were neereK
Blooming boy and blossoming maydG
May your faire sprigges be neere betray'dG
To eating worme or fouler stormeP
No serpent lurke to do them harmeP
No sharpe frost cut no North winde teareK
The verdure of that fragrant hayreK
But may the sun and gentle weatherK
When you are both growne ripe togetherK
Load you with fruit such as your FatherK
From you with all the joyes doth gatherK
And may you when one branch is deadG
Graft such another in its steadG
Lasting thus ever in your primeP
'Till th' sithe is snatcht away from TimeP

Richard Lovelace



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Amyntor's Grove, His Chloris, Arigo, And Gratiana. An Elogie poem by Richard Lovelace


 

Recent Interactions*

This poem was read 0 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets