La Soupe Du Soir Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BBAA AACC BBDD CCDD EEFF AACC CCCC FGDD HHAA DDAA

A J K HuysmansA
-
-
Il fait nuit dans la chambre eacute troite et froide o ugrave l'hommeB
Vient de rentrer couvert de neige en blouse et commeB
Depuis trois jours il n'a pas prononc eacute deux motsA
La femme a peur et fait des signes aux marmotsA
-
Un seul lit un bahut disloqu eacute quatre chaisesA
Des rideaux jadis blancs conchi eacute s des punaisesA
Une table qui va s' eacute croulant d'un c ocirc t eacuteC
Le tout navrant avec un air de salet eacuteC
-
L'homme grand front grands yeux pleins d'une sombre flammeB
A vraiment des lueurs d'intelligence et d' acirc meB
Et c'est ce qu'on appelle un solide gar ccedil onD
La femme jeune encore est belle agrave sa fa ccedil onD
-
Mais la Mis egrave re a mis sur eux sa main funesteC
Et perdant par degr eacute s rapides ce qui resteC
En eux de tristement v eacute n eacute rable et d'humainD
Ce seront la femelle et le m acirc le demainD
-
Tous se sont attabl eacute s pour manger de la soupeE
Et du boeuf et ce tas sordide forme un groupeE
Dont l'ombre agrave l'infini s'allonge tout autourF
De la chambre la lampe eacute tant sans abat jourF
-
Les enfants sont petits et p acirc les mais robustesA
En d eacute pit des maigreurs saillantes de leurs bustesA
Qui disent les hivers pass eacute s sans feu souventC
Et les eacute t eacute s subits dans un air eacute touffantC
-
Non loin d'un vieux fusil rouill eacute qu'un clou supporteC
Et que la lampe fait luire d' eacute trange sorteC
Quelqu'un qui chercherait longtemps dans ce retraitC
Avec l'oeil d'un agent de police verraitC
-
Empil eacute s dans le fond de la boiteuse armoireF
Quelques livres poudreux de laquo science raquo et laquo d'histoire raquoG
Et sous le matelas cach eacute s avec grand soinD
Des romans capiteux corn eacute s agrave chaque coinD
-
Ils mangent cependant L'homme morne et faroucheH
Porte la nourriture eacute coeurante agrave sa boucheH
D'un air qui n'est rien moins nonobstant que soumisA
Et son euslache semble agrave d'autres soins promisA
-
La femme pense agrave quelque ancienne compagneD
Laquelle a tout voiture et maison de campagneD
Tandis que les enfants leurs poings dans leurs yeux closA
Ronflant sur leur assiette imitent des sanglotsA

Paul Verlaine



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about La Soupe Du Soir poem by Paul Verlaine


 

Recent Interactions*

This poem was read 12 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets