The Odyssey: Book 11 Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCADEFGBHIJKHLMNOEH OPQHRSTUVWXYHLNZA2B2 B2AC2MC2D2MMAE2F2HG2 D2AF2H2I2J2AC2HHD2ND 2K2MD2L2D2EM2C2L2MD2 HM2N2O2EOOP2ED2ENQ2R 2EAHD2ED2EM2HMS2MT2C 2MNU2F2C2HV2C2M2MMMM 2W2D2X2F2C2Y2HONZ2NM A3D2B3MMC2MC3MD2HG2D 2D2D2HMMMMD3OHC2Y2E3 K2AMF2HK2C2V2D2F2MD2 F3C2HD2G3HX2EH3L2MMF 2I3J3F2D2HDD2C2MZ2F2 MF2L2AMWB3L2D2D2V2F2 K3L2MHD2F2D2D2MG2F2H HD2HMD2L2L3MC3L2L2EM MF2MMHM3HQD2F2D2HMF2 F2D2LMAB3EG3QL2WN3MD 2O3F2MMP3MP3K2F2AAWQ Q3X2HF2F2F2H3R3D2F2D F2F2D2MD2D2L2E3D2X2N 2L2EF2ES3T3D2F2C2G2F 2S2D2HBL2F2MG2X2F2WA F2F2F2D2D2D2C2U3MV3C 2F2F2W3F2F2W3N3D2X3Y 3F2HD2MG2C2F2MC2HMHD 2D2MD2C2HF2AL2F2F2AF 2C2F2D2D2F2F2Z3A4LHB 4F2C2H2K2MNAF2D2T2ML 2F2MM3F2D2D2A4D2MC4M D4HC2HD2D2D2L2W3HF2A D2MAW3F2F2L2F2F2AC2F 2L2G2F2E4D2MG3HEF2EF 4G4MHD2QANMMF2D2MD2A F2HD2D2F4F2AD2MD2MMF 2E3AF2CND2MD2D4H4C2N K2D2MF2I4G2J4HHHT

Then when we had got down to the sea shore we drew our ship intoA
the water and got her mast and sails into her we also put the sheepB
on board and took our places weeping and in great distress of mindC
Circe that great and cunning goddess sent us a fair wind that blewA
dead aft and stayed steadily with us keeping our sails all the timeD
well filled so we did whatever wanted doing to the ship's gear andE
let her go as the wind and helmsman headed her All day long her sailsF
were full as she held her course over the sea but when the sun wentG
down and darkness was over all the earth we got into the deepB
waters of the river Oceanus where lie the land and city of theH
Cimmerians who live enshrouded in mist and darkness which the raysI
of the sun never pierce neither at his rising nor as he goes downJ
again out of the heavens but the poor wretches live in one longK
melancholy night When we got there we beached the ship took theH
sheep out of her and went along by the waters of Oceanus till we cameL
to the place of which Circe had told usM
Here Perimedes and Eurylochus held the victims while I drew myN
sword and dug the trench a cubit each way I made a drink offeringO
to all the dead first with honey and milk then with wine andE
thirdly with water and I sprinkled white barley meal over theH
whole praying earnestly to the poor feckless ghosts and promisingO
them that when I got back to Ithaca I would sacrifice a barrenP
heifer for them the best I had and would load the pyre with goodQ
things I also particularly promised that Teiresias should have aH
black sheep to himself the best in all my flocks When I had prayedR
sufficiently to the dead I cut the throats of the two sheep and letS
the blood run into the trench whereon the ghosts came trooping upT
from Erebus brides young bachelors old men worn out with toilU
maids who had been crossed in love and brave men who had beenV
killed in battle with their armour still smirched with blood theyW
came from every quarter and flitted round the trench with a strangeX
kind of screaming sound that made me turn pale with fear When I sawY
them coming I told the men to be quick and flay the carcasses of theH
two dead sheep and make burnt offerings of them and at the sameL
time to repeat prayers to Hades and to Proserpine but I sat where IN
was with my sword drawn and would not let the poor feckless ghostsZ
come near the blood till Teiresias should have answered my questionsA2
The first ghost 'that came was that of my comrade Elpenor for heB2
had not yet been laid beneath the earth We had left his bodyB2
unwaked and unburied in Circe's house for we had had too much else toA
do I was very sorry for him and cried when I saw him 'Elpenor 'C2
said I 'how did you come down here into this gloom and darknessM
You have here on foot quicker than I have with my ship 'C2
'Sir ' he answered with a groan 'it was all bad luck and my ownD2
unspeakable drunkenness I was lying asleep on the top of Circe'sM
house and never thought of coming down again by the great staircaseM
but fell right off the roof and broke my neck so my soul down toA
the house of Hades And now I beseech you by all those whom you haveE2
left behind you though they are not here by your wife by the fatherF2
who brought you up when you were a child and by Telemachus who is theH
one hope of your house do what I shall now ask you I know thatG2
when you leave this limbo you will again hold your ship for the AeaeanD2
island Do not go thence leaving me unwaked and unburied behind youA
or I may bring heaven's anger upon you but burn me with whateverF2
armour I have build a barrow for me on the sea shore that may tellH2
people in days to come what a poor unlucky fellow I was and plantI2
over my grave the oar I used to row with when I was yet alive and withJ2
my messmates ' And I said 'My poor fellow I will do all that youA
have asked of me 'C2
Thus then did we sit and hold sad talk with one another I on theH
one side of the trench with my sword held over the blood and theH
ghost of my comrade saying all this to me from the other side ThenD2
came the ghost of my dead mother Anticlea daughter to Autolycus IN
had left her alive when I set out for Troy and was moved to tears whenD2
I saw her but even so for all my sorrow I would not let her comeK2
near the blood till I had asked my questions of TeiresiasM
Then came also the ghost of Theban Teiresias with his goldenD2
sceptre in his hand He knew me and said 'Ulysses noble son ofL2
Laertes why poor man have you left the light of day and come downD2
to visit the dead in this sad place Stand back from the trench andE
withdraw your sword that I may drink of the blood and answer yourM2
questions truly 'C2
So I drew back and sheathed my sword whereon when he had drank ofL2
the blood he began with his prophecyM
You want to know ' said he 'about your return home but heavenD2
will make this hard for you I do not think that you will escape theH
eye of Neptune who still nurses his bitter grudge against you forM2
having blinded his son Still after much suffering you may get homeN2
if you can restrain yourself and your companions when your shipO2
reaches the Thrinacian island where you will find the sheep andE
cattle belonging to the sun who sees and gives ear to everythingO
If you leave these flocks unharmed and think of nothing but of gettingO
home you may yet after much hardship reach Ithaca but if you harmP2
them then I forewarn you of the destruction both of your ship andE
of your men Even though you may yourself escape you will return inD2
bad plight after losing all your men in another man's ship andE
you will find trouble in your house which will be overrun byN
high handed people who are devouring your substance under the pretextQ2
of paying court and making presents to your wifeR2
'When you get home you will take your revenge on these suitors andE
after you have killed them by force or fraud in your own house youA
must take a well made oar and carry it on and on till you come to aH
country where the people have never heard of the sea and do not evenD2
mix salt with their food nor do they know anything about ships andE
oars that are as the wings of a ship I will give you this certainD2
token which cannot escape your notice A wayfarer will meet you andE
will say it must be a winnowing shovel that you have got upon yourM2
shoulder on this you must fix the oar in the ground and sacrifice aH
ram a bull and a boar to Neptune Then go home and offer hecatombsM
to an the gods in heaven one after the other As for yourself deathS2
shall come to you from the sea and your life shall ebb away veryM
gently when you are full of years and peace of mind and your peopleT2
shall bless you All that I have said will come true 'C2
'This ' I answered 'must be as it may please heaven but tell meM
and tell me and tell me true I see my poor mother's ghost close byN
us she is sitting by the blood without saying a word and though I amU2
her own son she does not remember me and speak to me tell me SirF2
how I can make her know me 'C2
'That ' said he 'I can soon do Any ghost that you let taste of theH
blood will talk with you like a reasonable being but if you do notV2
let them have any blood they will go away again 'C2
On this the ghost of Teiresias went back to the house of Hades forM2
his prophecyings had now been spoken but I sat still where I wasM
until my mother came up and tasted the blood Then she knew me at onceM
and spoke fondly to me saying 'My son how did you come down to thisM
abode of darkness while you are still alive It is a hard thing forM2
the living to see these places for between us and them there areW2
great and terrible waters and there is Oceanus which no man canD2
cross on foot but he must have a good ship to take him Are you allX2
this time trying to find your way home from Troy and have you neverF2
yet got back to Ithaca nor seen your wife in your own house 'C2
'Mother ' said I 'I was forced to come here to consult the ghostY2
of the Theban prophet Teiresias I have never yet been near theH
Achaean land nor set foot on my native country and I have had nothingO
but one long series of misfortunes from the very first day that IN
set out with Agamemnon for Ilius the land of noble steeds to fightZ2
the Trojans But tell me and tell me true in what way did you dieN
Did you have a long illness or did heaven vouchsafe you a gentle easyM
passage to eternity Tell me also about my father and the son whomA3
I left behind me is my property still in their hands or has some oneD2
else got hold of it who thinks that I shall not return to claim itB3
Tell me again what my wife intends doing and in what mind she isM
does she live with my son and guard my estate securely or has sheM
made the best match she could and married again 'C2
My mother answered 'Your wife still remains in your house but sheM
is in great distress of mind and spends her whole time in tears bothC3
night and day No one as yet has got possession of your fine propertyM
and Telemachus still holds your lands undisturbed He has to entertainD2
largely as of course he must considering his position as aH
magistrate and how every one invites him your father remains atG2
his old place in the country and never goes near the town He has noD2
comfortable bed nor bedding in the winter he sleeps on the floor inD2
front of the fire with the men and goes about all in rags but inD2
summer when the warm weather comes on again he lies out in theH
vineyard on a bed of vine leaves thrown anyhow upon the ground HeM
grieves continually about your never having come home and suffersM
more and more as he grows older As for my own end it was in thisM
wise heaven did not take me swiftly and painlessly in my own houseM
nor was I attacked by any illness such as those that generally wearD3
people out and kill them but my longing to know what you were doingO
and the force of my affection for you this it was that was theH
death of me 'C2
Then I tried to find some way of embracing my mother's ghostY2
Thrice I sprang towards her and tried to clasp her in my arms butE3
each time she flitted from my embrace as it were a dream or phantomK2
and being touched to the quick I said to her 'Mother why do youA
not stay still when I would embrace you If we could throw our armsM
around one another we might find sad comfort in the sharing of ourF2
sorrows even in the house of Hades does Proserpine want to lay aH
still further load of grief upon me by mocking me with a phantomK2
only 'C2
'My son ' she answered 'most ill fated of all mankind it is notV2
Proserpine that is beguiling you but all people are like this whenD2
they are dead The sinews no longer hold the flesh and bones togetherF2
these perish in the fierceness of consuming fire as soon as life hasM
left the body and the soul flits away as though it were a dream NowD2
however go back to the light of day as soon as you can and noteF3
all these things that you may tell them to your wife hereafter 'C2
Thus did we converse and anon Proserpine sent up the ghosts of theH
wives and daughters of all the most famous men They gathered inD2
crowds about the blood and I considered how I might question themG3
severally In the end I deemed that it would be best to draw theH
keen blade that hung by my sturdy thigh and keep them from allX2
drinking the blood at once So they came up one after the other andE
each one as I questioned her told me her race and lineageH3
The first I saw was Tyro She was daughter of Salmoneus and wife ofL2
Cretheus the son of Aeolus She fell in love with the river EnipeusM
who is much the most beautiful river in the whole world Once when sheM
was taking a walk by his side as usual Neptune disguised as herF2
lover lay with her at the mouth of the river and a huge blue waveI3
arched itself like a mountain over them to hide both woman and godJ3
whereon he loosed her virgin girdle and laid her in a deep slumberF2
When the god had accomplished the deed of love he took her hand inD2
his own and said 'Tyro rejoice in all good will the embraces of theH
gods are not fruitless and you will have fine twins about this timeD
twelve months Take great care of them I am Neptune so now goD2
home but hold your tongue and do not tell any one 'C2
Then he dived under the sea and she in due course bore PeliasM
and Neleus who both of them served Jove with all their mightZ2
Pelias was a great breeder of sheep and lived in Iolcus but the otherF2
lived in Pylos The rest of her children were by Cretheus namelyM
Aeson Pheres and Amythaon who was a mighty warrior and charioteerF2
Next to her I saw Antiope daughter to Asopus who could boast ofL2
having slept in the arms of even Jove himself and who bore him twoA
sons Amphion and Zethus These founded Thebes with its seven gatesM
and built a wall all round it for strong though they were theyW
could not hold Thebes till they had walled itB3
Then I saw Alcmena the wife of Amphitryon who also bore to JoveL2
indomitable Hercules and Megara who was daughter to great King CreonD2
and married the redoubtable son of AmphitryonD2
I also saw fair Epicaste mother of king OEdipodes whose awful lotV2
it was to marry her own son without suspecting it He married herF2
after having killed his father but the gods proclaimed the wholeK3
story to the world whereon he remained king of Thebes in great griefL2
for the spite the gods had borne him but Epicaste went to the houseM
of the mighty jailor Hades having hanged herself for grief and theH
avenging spirits haunted him as for an outraged mother to his ruingD2
bitterly thereafterF2
Then I saw Chloris whom Neleus married for her beauty havingD2
given priceless presents for her She was youngest daughter to AmphionD2
son of Iasus and king of Minyan Orchomenus and was Queen in PylosM
She bore Nestor Chromius and Periclymenus and she also bore thatG2
marvellously lovely woman Pero who was wooed by all the countryF2
round but Neleus would only give her to him who should raid theH
cattle of Iphicles from the grazing grounds of Phylace and this was aH
hard task The only man who would undertake to raid them was a certainD2
excellent seer but the will of heaven was against him for theH
rangers of the cattle caught him and put him in prison neverthelessM
when a full year had passed and the same season came round againD2
Iphicles set him at liberty after he had expounded all the oracles ofL2
heaven Thus then was the will of Jove accomplishedL3
And I saw Leda the wife of Tyndarus who bore him two famousM
sons Castor breaker of horses and Pollux the mighty boxer BothC3
these heroes are lying under the earth though they are still aliveL2
for by a special dispensation of Jove they die and come to lifeL2
again each one of them every other day throughout all time andE
they have the rank of godsM
After her I saw Iphimedeia wife of Aloeus who boasted the embraceM
of Neptune She bore two sons Otus and Ephialtes but both wereF2
short lived They were the finest children that were ever born in thisM
world and the best looking Orion only excepted for at nine yearsM
old they were nine fathoms high and measured nine cubits round theH
chest They threatened to make war with the gods in Olympus and triedM3
to set Mount Ossa on the top of Mount Olympus and Mount Pelion on theH
top of Ossa that they might scale heaven itself and they wouldQ
have done it too if they had been grown up but Apollo son of LetoD2
killed both of them before they had got so much as a sign of hairF2
upon their cheeks or chinD2
Then I saw Phaedra and Procris and fair Ariadne daughter of theH
magician Minos whom Theseus was carrying off from Crete to AthensM
but he did not enjoy her for before he could do so Diana killed herF2
in the island of Dia on account of what Bacchus had said against herF2
I also saw Maera and Clymene and hateful Eriphyle who sold her ownD2
husband for gold But it would take me all night if I were to nameL
every single one of the wives and daughters of heroes whom I sawM
and it is time for me to go to bed either on board ship with my crewA
or here As for my escort heaven and yourselves will see to itB3
Here he ended and the guests sat all of them enthralled andE
speechless throughout the covered cloister Then Arete said to themG3
What do you think of this man O Phaecians Is he not tall and goodQ
looking and is he not Clever True he is my own guest but all ofL2
you share in the distinction Do not he a hurry to send him awayW
nor niggardly in the presents you make to one who is in such greatN3
need for heaven has blessed all of you with great abundanceM
Then spoke the aged hero Echeneus who was one of the oldest menD2
among them My friends said he what our august queen has justO3
said to us is both reasonable and to the purpose therefore beF2
persuaded by it but the decision whether in word or deed restsM
ultimately with King AlcinousM
The thing shall be done exclaimed Alcinous as surely as I stillP3
live and reign over the Phaeacians Our guest is indeed very anxiousM
to get home still we must persuade him to remain with us untilP3
to morrow by which time I shall be able to get together the whole sumK2
that I mean to give him As regards his escort it will be a matterF2
for you all and mine above all others as the chief person among youA
And Ulysses answered King Alcinous if you were to bid me toA
stay here for a whole twelve months and then speed me on my wayW
loaded with your noble gifts I should obey you gladly and it wouldQ
redound greatly to my advantage for I should return fuller handedQ3
to my own people and should thus be more respected and beloved by allX2
who see me when I get back to IthacaH
Ulysses replied Alcinous not one of us who sees you has anyF2
idea that you are a charlatan or a swindler I know there are manyF2
people going about who tell such plausible stories that it is veryF2
hard to see through them but there is a style about your languageH3
which assures me of your good disposition Moreover you have toldR3
the story of your own misfortunes and those of the Argives as thoughD2
you were a practised bard but tell me and tell me true whetherF2
you saw any of the mighty heroes who went to Troy at the same timeD
with yourself and perished there The evenings are still at theirF2
longest and it is not yet bed time go on therefore with yourF2
divine story for I could stay here listening till to morrowD2
morning so long as you will continue to tell us of your adventuresM
Alcinous answered Ulysses there is a time for makingD2
speeches and a time for going to bed nevertheless since you soD2
desire I will not refrain from telling you the still sadder tale ofL2
those of my comrades who did not fall fighting with the Trojans butE3
perished on their return through the treachery of a wicked womanD2
When Proserpine had dismissed the female ghosts in allX2
directions the ghost of Agamemnon son of Atreus came sadly up tomeN2
surrounded by those who had perished with him in the house ofL2
Aegisthus As soon as he had tasted the blood he knew me andE
weeping bitterly stretched out his arms towards me to embrace meF2
but he had no strength nor substance any more and I too wept andE
pitied him as I beheld him 'How did you come by your death ' saidS3
I 'King Agamemnon Did Neptune raise his winds and waves againstT3
you when you were at sea or did your enemies make an end of you onD2
the mainland when you were cattle lifting or sheep stealing orF2
while they were fighting in defence of their wives and city 'C2
'Ulysses ' he answered 'noble son of Laertes was not lost atG2
sea in any storm of Neptune's raising nor did my foes despatch meF2
upon the mainland but Aegisthus and my wicked wife were the deathS2
of me between them He asked me to his house feasted me and thenD2
butchered me most miserably as though I were a fat beast in aH
slaughter house while all around me my comrades were slain like sheepB
or pigs for the wedding breakfast or picnic or gorgeous banquet ofL2
some great nobleman You must have seen numbers of men killed eitherF2
in a general engagement or in single combat but you never sawM
anything so truly pitiable as the way in which we fell in thatG2
cloister with the mixing bowl and the loaded tables lying allX2
about and the ground reeking with our blood I heard Priam's daughterF2
Cassandra scream as Clytemnestra killed her close beside me I layW
dying upon the earth with the sword in my body and raised my hands toA
kill the slut of a murderess but she slipped away from me sheF2
would not even close my lips nor my eyes when I was dying for thereF2
is nothing in this world so cruel and so shameless as a woman when sheF2
has fallen into such guilt as hers was Fancy murdering her ownD2
husband I thought I was going to be welcomed home by my childrenD2
and my servants but her abominable crime has brought disgrace onD2
herself and all women who shall come after even on the good ones 'C2
And I said 'In truth Jove has hated the house of Atreus from firstU3
to last in the matter of their women's counsels See how many of usM
fell for Helen's sake and now it seems that Clytemnestra hatchedV3
mischief against too during your absence 'C2
'Be sure therefore ' continued Agamemnon 'and not be too friendlyF2
even with your own wife Do not tell her all that you know perfectlyF2
well yourself Tell her a part only and keep your own counsel aboutW3
the rest Not that your wife Ulysses is likely to murder you forF2
Penelope is a very admirable woman and has an excellent nature WeF2
left her a young bride with an infant at her breast when we set outW3
for Troy This child no doubt is now grown up happily to man's estateN3
and he and his father will have a joyful meeting and embrace oneD2
another as it is right they should do whereas my wicked wife didX3
not even allow me the happiness of looking upon my son but killedY3
me ere I could do so Furthermore I say and lay my saying to yourF2
heart do not tell people when you are bringing your ship to IthacaH
but steal a march upon them for after all this there is no trustingD2
women But now tell me and tell me true can you give me any newsM
of my son Orestes Is he in Orchomenus or at Pylos or is he atG2
Sparta with Menelaus for I presume that he is still living 'C2
And I said 'Agamemnon why do you ask me I do not know whetherF2
your son is alive or dead and it is not right to talk when one doesM
not know 'C2
As we two sat weeping and talking thus sadly with one another theH
ghost of Achilles came up to us with Patroclus Antilochus and AjaxM
who was the finest and goodliest man of all the Danaans after theH
son of Peleus The fleet descendant of Aeacus knew me and spokeD2
piteously saying 'Ulysses noble son of Laertes what deed of daringD2
will you undertake next that you venture down to the house of HadesM
among us silly dead who are but the ghosts of them that can labour noD2
more 'C2
And I said 'Achilles son of Peleus foremost champion of theH
Achaeans I came to consult Teiresias and see if he could advise meF2
about my return home to Ithaca for I have never yet been able toA
get near the Achaean land nor to set foot in my own country but haveL2
been in trouble all the time As for you Achilles no one was everF2
yet so fortunate as you have been nor ever will be for you wereF2
adored by all us Argives as long as you were alive and now that youA
are here you are a great prince among the dead Do not thereforeF2
take it so much to heart even if you are dead 'C2
'Say not a word ' he answered 'in death's favour I would ratherF2
be a paid servant in a poor man's house and be above ground thanD2
king of kings among the dead But give me news about son is he goneD2
to the wars and will he be a great soldier or is this not so Tell meF2
also if you have heard anything about my father Peleus does heF2
still rule among the Myrmidons or do they show him no respectZ3
throughout Hellas and Phthia now that he is old and his limbs failA4
him Could I but stand by his side in the light of day with the sameL
strength that I had when I killed the bravest of our foes upon theH
plain of Troy could I but be as I then was and go even for a shortB4
time to my father's house any one who tried to do him violence orF2
supersede him would soon me it 'C2
'I have heard nothing ' I answered 'of Peleus but I can tellH2
you all about your son Neoptolemus for I took him in my own ship fromK2
Scyros with the Achaeans In our councils of war before Troy he wasM
always first to speak and his judgement was unerring Nestor and IN
were the only two who could surpass him and when it came toA
fighting on the plain of Troy he would never remain with the bodyF2
of his men but would dash on far in front foremost of them all inD2
valour Many a man did he kill in battle I cannot name every singleT2
one of those whom he slew while fighting on the side of the ArgivesM
but will only say how he killed that valiant hero Eurypylus son ofL2
Telephus who was the handsomest man I ever saw except Memnon manyF2
others also of the Ceteians fell around him by reason of a woman'sM
bribes Moreover when all the bravest of the Argives went insideM3
the horse that Epeus had made and it was left to me to settle when weF2
should either open the door of our ambuscade or close it thoughD2
all the other leaders and chief men among the Danaans were dryingD2
their eyes and quaking in every limb I never once saw him turn paleA4
nor wipe a tear from his cheek he was all the time urging me to breakD2
out from the horse grasping the handle of his sword and hisM
bronze shod spear and breathing fury against the foe Yet when we hadC4
sacked the city of Priam he got his handsome share of the prizeM
money and went on board such is the fortune of war without a woundD4
upon him neither from a thrown spear nor in close combat for theH
rage of Mars is a matter of great chance 'C2
When I had told him this the ghost of Achilles strode off across aH
meadow full of asphodel exulting over what I had said concerningD2
the prowess of his sonD2
The ghosts of other dead men stood near me and told me each his ownD2
melancholy tale but that of Ajax son of Telamon alone held aloofL2
still angry with me for having won the cause in our dispute aboutW3
the armour of Achilles Thetis had offered it as a prize but theH
Trojan prisoners and Minerva were the judges Would that I had neverF2
gained the day in such a contest for it cost the life of Ajax whoA
was foremost of all the Danaans after the son of Peleus alike inD2
stature and prowessM
When I saw him I tried to pacify him and said 'Ajax will youA
not forget and forgive even in death but must the judgement aboutW3
that hateful armour still rankle with you It cost us Argives dearF2
enough to lose such a tower of strength as you were to us WeF2
mourned you as much as we mourned Achilles son of Peleus himselfL2
nor can the blame be laid on anything but on the spite which Jove boreF2
against the Danaans for it was this that made him counsel yourF2
destruction come hither therefore bring your proud spirit intoA
subjection and hear what I can tell you 'C2
He would not answer but turned away to Erebus and to the otherF2
ghosts nevertheless I should have made him talk to me in spite ofL2
his being so angry or I should have gone talking to him only thatG2
there were still others among the dead whom I desired to seeF2
Then I saw Minos son of Jove with his golden sceptre in his handE4
sitting in judgement on the dead and the ghosts were gathered sittingD2
and standing round him in the spacious house of Hades to learn hisM
sentences upon themG3
After him I saw huge Orion in a meadow full of asphodel driving theH
ghosts of the wild beasts that he had killed upon the mountains andE
he had a great bronze club in his hand unbreakable for ever and everF2
And I saw Tityus son of Gaia stretched upon the plain andE
covering some nine acres of ground Two vultures on either side of himF4
were digging their beaks into his liver and he kept on trying to beatG4
them off with his hands but could not for he had violated Jove'sM
mistress Leto as she was going through Panopeus on her way to PythoH
I saw also the dreadful fate of Tantalus who stood in a lakeD2
that reached his chin he was dying to quench his thirst but couldQ
never reach the water for whenever the poor creature stooped toA
drink it dried up and vanished so that there was nothing but dryN
ground parched by the spite of heaven There were tall treesM
moreover that shed their fruit over his head pears pomegranatesM
apples sweet figs and juicy olives but whenever the poor creatureF2
stretched out his hand to take some the wind tossed the branches backD2
again to the cloudsM
And I saw Sisyphus at his endless task raising his prodigious stoneD2
with both his hands With hands and feet he' tried to roll it up toA
the top of the hill but always just before he could roll it overF2
on to the other side its weight would be too much for him and theH
pitiless stone would come thundering down again on to the plainD2
Then he would begin trying to push it up hill again and the sweat ranD2
off him and the steam rose after himF4
After him I saw mighty Hercules but it was his phantom only forF2
he is feasting ever with the immortal gods and has lovely Hebe toA
wife who is daughter of Jove and Juno The ghosts were screamingD2
round him like scared birds flying all whithers He looked black asM
night with his bare bow in his hands and his arrow on the stringD2
glaring around as though ever on the point of taking aim About hisM
breast there was a wondrous golden belt adorned in the most marvellousM
fashion with bears wild boars and lions with gleaming eyes thereF2
was also war battle and death The man who made that belt do whatE3
he might would never be able to make another like it Hercules knewA
me at once when he saw me and spoke piteously saying my poorF2
Ulysses noble son of Laertes are you too leading the same sorry kindC
of life that I did when I was above ground I was son of Jove but IN
went through an infinity of suffering for I became bondsman to oneD2
who was far beneath me a low fellow who set me all manner of laboursM
He once sent me here to fetch the hell hound for he did not thinkD2
he could find anything harder for me than this but I got the houndD4
out of Hades and brought him to him for Mercury and Minerva helpedH4
me 'C2
On this Hercules went down again into the house of Hades but IN
stayed where I was in case some other of the mighty dead should comeK2
to me And I should have seen still other of them that are goneD2
before whom I would fain have seen Theseus and Pirithous gloriousM
children of the gods but so many thousands of ghosts came round meF2
and uttered such appalling cries that I was panic stricken lestI4
Proserpine should send up from the house of Hades the head of thatG2
awful monster Gorgon On this I hastened back to my ship and orderedJ4
my men to go on board at once and loose the hawsers so theyH
embarked and took their places whereon the ship went down theH
stream of the river Oceanus We had to row at first but presently aH
fair wind sprang upT

Homer



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Odyssey: Book 11 poem by Homer


 

Recent Interactions*

This poem was read 6 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets