The Iliad: Book 9 Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCDECFCGHIJFJDKLMNJ OPDQRCSTUVSSVWXYJZWA 2BDDRCB2C2FD2FFE2NNF CLJWFC2WFFWF2CSBFEWH WEG2FYH2WLSA2FCWWI2W WHJ2JK2SWJ2DCFFFI2DR WEI2CJWI2I2L2SFJH2M2 HN2I2I2L

Thus did the Trojans watch But Panic comrade of blood stainedA
Rout had taken fast hold of the Achaeans and their princes were allB
of them in despair As when the two winds that blow from Thrace theC
north and the northwest spring up of a sudden and rouse the fury ofD
the main in a moment the dark waves uprear their heads and scatterE
their sea wrack in all directions even thus troubled were theC
hearts of the AchaeansF
The son of Atreus in dismay bade the heralds call the people to aC
council man by man but not to cry the matter aloud he made hasteG
also himself to call them and they sat sorry at heart in theirH
assembly Agamemnon shed tears as it were a running stream or cataractI
on the side of some sheer cliff and thus with many a heavy sigh heJ
spoke to the Achaeans My friends said he princes and councillorsF
Of the Argives the hand of heaven has been laid heavily upon meJ
Cruel Jove gave me his solemn promise that I should sack the city ofD
Troy before returning but he has played me false and is nowK
bidding me go ingloriously back to Argos with the loss of much peopleL
Such is the will of Jove who has laid many a proud city in the dustM
as he will yet lay others for his power is above all Now thereforeN
let us all do as I say and sail back to our own country for weJ
shall not take TroyO
Thus he spoke and the sons of the Achaeans for a long while satP
sorrowful there but they all held their peace till at last Diomed ofD
the loud battle cry made answer saying Son of Atreus I will chideQ
your folly as is my right in council Be not then aggrieved that IR
should do so In the first place you attacked me before all theC
Danaans and said that I was a coward and no soldier The Argives youngS
and old know that you did so But the son of scheming Saturn endowedT
you by halves only He gave you honour as the chief ruler over us butU
valour which is the highest both right and might he did not give youV
Sir think you that the sons of the Achaeans are indeed as unwarlikeS
and cowardly as you say they are If your own mind is set upon goingS
home go the way is open to you the many ships that followed youV
from Mycene stand ranged upon the seashore but the rest of us stayW
here till we have sacked Troy Nay though these too should turnX
homeward with their ships Sthenelus and myself will still fight onY
till we reach the goal of Ilius for for heaven was with us when weJ
cameZ
The sons of the Achaeans shouted applause at the words of DiomedW
and presently Nestor rose to speak Son of Tydeus said he inA2
war your prowess is beyond question and in council you excel allB
who are of your own years no one of the Achaeans can make light ofD
what you say nor gainsay it but you have not yet come to the end ofD
the whole matter You are still young you might be the youngest of myR
own children still you have spoken wisely and have counselled theC
chief of the Achaeans not without discretion nevertheless I amB2
older than you and I will tell you every thing therefore let no manC2
not even King Agamemnon disregard my saying for he that fomentsF
civil discord is a clanless hearthless outlawD2
Now however let us obey the behests of night and get our suppersF
but let the sentinels every man of them camp by the trench that isF
without the wall I am giving these instructions to the young menE2
when they have been attended to do you son of Atreus give yourN
orders for you are the most royal among us all Prepare a feast forN
your councillors it is right and reasonable that you should do soF
there is abundance of wine in your tents which the ships of theC
Achaeans bring from Thrace daily You have everything at your disposalL
wherewith to entertain guests and you have many subjects When manyJ
are got together you can be guided by him whose counsel is wisestW
and sorely do we need shrewd and prudent counsel for the foe hasF
lit his watchfires hard by our ships Who can be other thanC2
dismayed This night will either be the ruin of our host or save itW
Thus did he speak and they did even as he had said The sentinelsF
went out in their armour under command of Nestor's son ThrasymedesF
a captain of the host and of the bold warriors Ascalaphus andW
Ialmenus there were also Meriones Aphareus and Deipyrus and the sonF2
of Creion noble Lycomedes There were seven captains of theC
sentinels and with each there went a hundred youths armed with longS
spears they took their places midway between the trench and the wallB
and when they had done so they lit their fires and got every man hisF
supperE
The son of Atreus then bade many councillors of the Achaeans toW
his quarters prepared a great feast in their honour They laid theirH
hands on the good things that were before them and as soon as theyW
had enough to eat and drink old Nestor whose counsel was everE
truest was the first to lay his mind before them He therefore withG2
all sincerity and goodwill addressed them thusF
With yourself most noble son of Atreus king of men AgamemnonY
will I both begin my speech and end it for you are king over muchH2
people Jove moreover has vouchsafed you to wield the sceptre and toW
uphold righteousness that you may take thought for your peopleL
under you therefore it behooves you above all others both to speakS
and to give ear and to out the counsel of another who shall have beenA2
minded to speak wisely All turns on you and on your commandsF
therefore I will say what I think will be best No man will be of aC
truer mind than that which has been mine from the hour when youW
sir angered Achilles by taking the girl Briseis from his tent againstW
my judgment I urged you not to do so but you yielded to your ownI2
pride and dishonoured a hero whom heaven itself had honoured for youW
still hold the prize that had been awarded to him Now however letW
us think how we may appease him both with presents and fairH
speeches that may conciliate himJ2
And King Agamemnon answered Sir you have reproved my follyJ
justly I was wrong I own it One whom heaven befriends is in himselfK2
a host and Jove has shown that he befriends this man by destroyingS
much people of the Achaeans I was blinded with passion and yielded toW
my worser mind therefore I will make amends and will give himJ2
great gifts by way of atonement I will tell them in the presence ofD
you all I will give him seven tripods that have never yet been on theC
fire and ten talents of gold I will give him twenty iron cauldronsF
and twelve strong horses that have won races and carried off prizesF
Rich indeed both in land and gold is he that has as many prizes asF
my horses have won me I will give him seven excellent workwomenI2
Lesbians whom I chose for myself when he took Lesbos all ofD
surpassing beauty I will give him these and with them her whom IR
erewhile took from him the daughter of Briseus and I swear a greatW
oath that I never went up into her couch nor have been with her afterE
the manner of men and womenI2
All these things will I give him now down and if hereafter theC
gods vouchsafe me to sack the city of Priam let him come when weJ
Achaeans are dividing the spoil and load his ship with gold andW
bronze to his liking furthermore let him take twenty Trojan womenI2
the loveliest after Helen herself Then when we reach AchaeanI2
Argos wealthiest of all lands he shall be my son in law and I willL2
show him like honour with my own dear son Orestes who is beingS
nurtured in all abundance I have three daughters ChrysothemisF
Laodice and lphianassa let him take the one of his choice freelyJ
and without gifts of wooing to the house of Peleus I will add suchH2
dower to boot as no man ever yet gave his daughter and will giveM2
him seven well established cities Cardamyle Enope and Hire whereH
there is grass holy Pherae and the rich meadows of Anthea AepeaN2
also and the vine clad slopes of Pedasus all near the sea and onI2
the borders of sandy Pylos The men that dwell there are rich inI2
cattleL

Homer



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Iliad: Book 9 poem by Homer


 

Recent Interactions*

This poem was read 4 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets