The Iliad: Book 21 Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCDEFGHIJDAKAGLMMNO MHAPQAJRAJAJASOAAHMA TUCSTVOBWXYZA2NZB2YA 2ZYDDMNC2AMTUAJAD2E2 F2YG2ATAH2NI2J2MTK2D ZZL2AATTSA2MMVVMAZM2 VAMMNN2A2A2O2APP2AAJ AAZQ2AAJAR2AS2T2U2V2 AGAA2W2CVK2SX2JA2I2Y 2MJACTTPTD2PZCQ2TTPP TZVZVVZ2Y2VTN2JNA3NS MPB3C3XMZ2ZQ2UE2TGZ2 TYD3STOE3MMJA2MMAMF3 ZOZGG3JH3NNVF3ZTTI3J 3ZSUVTVUTTSK2MPTMSTT A2K3A2L3VOJSM3JSMTAT MN3O3VUCMI2P3A2NZTMT ZZA2A2VTMP2MTQ3TMUN2 MPMPATA2Y2R3AZZN2ZTT JS3AUT3TTVTCVYU3V3TA W3Y2X3MZZMY3Z3TMTTMV UZCTCT3A4MV3G2MTATTZ R3B4A2TCMTPMTA2K2P2D 2TA2ZAN2MTTMMVC4ZZK3 ZA2TZL3D4R3NR3UTD4TM ZD4JNTVD4D4D4D4MD2UM N2PD4TTMD4YUTZMMD4TZ I2D4H3MTTTUTD4TD4D4T TTE4TSZY2YD4D4NTZVD4 D4D4D4TZPSL2D4MD4TJP X2D4TTTO2F4VMTSD4D4M TTZPF4USZF4D4TZ

Now when they came to the ford of the full flowing river XanthusA
begotten of immortal Jove Achilles cut their forces in two oneB
half he chased over the plain towards the city by the same way thatC
the Achaeans had taken when flying panic stricken on the preceding dayD
with Hector in full triumph this way did they fly pell mell and JunoE
sent down a thick mist in front of them to stay them The other halfF
were hemmed in by the deep silver eddying stream and fell into itG
with a great uproar The waters resounded and the banks rang againH
as they swam hither and thither with loud cries amid the whirlingI
eddies As locusts flying to a river before the blast of a grass fireJ
the flame comes on and on till at last it overtakes them and theyD
huddle into the water even so was the eddying stream of XanthusA
filled with the uproar of men and horses all struggling inK
confusion before AchillesA
Forthwith the hero left his spear upon the bank leaning itG
against a tamarisk bush and plunged into the river like a godL
armed with his sword only Fell was his purpose as he hewed theM
Trojans down on every side Their dying groans rose hideous as theM
sword smote them and the river ran red with blood As when fish flyN
scared before a huge dolphin and fill every nook and corner of someO
fair haven for he is sure to eat all he can catch even so did theM
Trojans cower under the banks of the mighty river and whenH
Achilles' arms grew weary with killing them he drew twelve youthsA
alive out of the water to sacrifice in revenge for Patroclus son ofP
Menoetius He drew them out like dazed fawns bound their hands behindQ
them with the girdles of their own shirts and gave them over to hisA
men to take back to the ships Then he sprang into the riverJ
thirsting for still further bloodR
There he found Lycaon son of Priam seed of Dardanus as he wasA
escaping out of the water he it was whom he had once taken prisonerJ
when he was in his father's vineyard having set upon him by night asA
he was cutting young shoots from a wild fig tree to make the wickerJ
sides of a chariot Achilles then caught him to his sorrow unawaresA
and sent him by sea to Lemnos where the son of Jason bought himS
But a guest friend Eetion of Imbros freed him with a great sumO
and sent him to Arisbe whence he had escaped and returned to hisA
father's house He had spent eleven days happily with his friendsA
after he had come from Lemnos but on the twelfth heaven againH
delivered him into the hands of Achilles who was to send him to theM
house of Hades sorely against his will He was unarmed when AchillesA
caught sight of him and had neither helmet nor shield nor yet had heT
any spear for he had thrown all his armour from him on to the bankU
and was sweating with his struggles to get out of the river so thatC
his strength was now failing himS
Then Achilles said to himself in his surprise What marvel do I seeT
here If this man can come back alive after having been sold over intoV
Lemnos I shall have the Trojans also whom I have slain rising fromO
the world below Could not even the waters of the grey sea imprisonB
him as they do many another whether he will or no This time letW
him taste my spear that I may know for certain whether mother earthX
who can keep even a strong man down will be able to hold him orY
whether thence too he will returnZ
Thus did he pause and ponder But Lycaon came up to him dazed andA2
trying hard to embrace his knees for he would fain live not dieN
Achilles thrust at him with his spear meaning to kill him but LycaonZ
ran crouching up to him and caught his knees whereby the spear passedB2
over his back and stuck in the ground hungering though it was forY
blood With one hand he caught Achilles' knees as he besought him andA2
with the other he clutched the spear and would not let it go ThenZ
he said Achilles have mercy upon me and spare me for I am yourY
suppliant It was in your tents that I first broke bread on the dayD
when you took me prisoner in the vineyard after which you sold awayD
to Lemnos far from my father and my friends and I brought you theM
price of a hundred oxen I have paid three times as much to gain myN
freedom it is but twelve days that I have come to Ilius after muchC2
suffering and now cruel fate has again thrown me into your handsA
Surely father Jove must hate me that he has given me over to you aM
second time Short of life indeed did my mother Laothoe bear meT
daughter of aged Altes of Altes who reigns over the warlike LelegaeU
and holds steep Pedasus on the river Satnioeis Priam married hisA
daughter along with many other women and two sons were born of herJ
both of whom you will have slain Your spear slew noble Polydorus asA
he was fighting in the front ranks and now evil will here befallD2
me for I fear that I shall not escape you since heaven has deliveredE2
me over to you Furthermore I say and lay my saying to your heartF2
spare me for I am not of the same womb as Hector who slew yourY
brave and noble comradeG2
With such words did the princely son of Priam beseech AchillesA
but Achilles answered him sternly Idiot said he talk not to meT
of ransom Until Patroclus fell I preferred to give the TrojansA
quarter and sold beyond the sea many of those whom I had taken aliveH2
but now not a man shall live of those whom heaven delivers into myN
hands before the city of Ilius and of all Trojans it shall fareI2
hardest with the sons of Priam Therefore my friend you too shallJ2
die Why should you whine in this way Patroclus fell and he was aM
better man than you are I too see you not how I am great and goodlyT
I am son to a noble father and have a goddess for my mother butK2
the hands of doom and death overshadow me all as surely The dayD
will come either at dawn or dark or at the noontide when oneZ
shall take my life also in battle either with his spear or with anZ
arrow sped from his bowL2
Thus did he speak and Lycaon's heart sank within him He loosed hisA
hold of the spear and held out both hands before him but AchillesA
drew his keen blade and struck him by the collar bone on his neck heT
plunged his two edged sword into him to the very hilt whereon heT
lay at full length on the ground with the dark blood welling from himS
till the earth was soaked Then Achilles caught him by the foot andA2
flung him into the river to go down stream vaunting over him theM
while and saying Lie there among the fishes who will lick theM
blood from your wound and gloat over it your mother shall not lay youV
on any bier to mourn you but the eddies of Scamander shall bear youV
into the broad bosom of the sea There shall the fishes feed on theM
fat of Lycaon as they dart under the dark ripple of the waters soA
perish all of you till we reach the citadel of strong Ilius you inZ
flight and I following after to destroy you The river with its broadM2
silver stream shall serve you in no stead for all the bulls youV
offered him and all the horses that you flung living into hisA
waters None the less miserably shall you perish till there is not aM
man of you but has paid in full for the death of Patroclus and theM
havoc you wrought among the Achaeans whom you have slain while IN
held aloof from battleN2
So spoke Achilles but the river grew more and more angry andA2
pondered within himself how he should stay the hand of Achilles andA2
save the Trojans from disaster Meanwhile the son of Peleus spearO2
in hand sprang upon Asteropaeus son of Pelegon to kill him He wasA
son to the broad river Axius and Periboea eldest daughter ofP
Acessamenus for the river had lain with her Asteropaeus stood up outP2
of the water to face him with a spear in either hand and XanthusA
filled him with courage being angry for the death of the youthsA
whom Achilles was slaying ruthlessly within his waters When they wereJ
close up with one another Achilles was first to speak Who and whenceA
are you said he who dare to face me Woe to the parents whoseA
son stands up against me And the son of Pelegon answered Great sonZ
of Peleus why should you ask my lineage I am from the fertile landQ2
of far Paeonia captain of the Paeonians and it is now eleven daysA
that I am at Ilius I am of the blood of the river Axius of AxiusA
that is the fairest of all rivers that run He begot the famed warriorJ
Pelegon whose son men call me Let us now fight AchillesA
Thus did he defy him and Achilles raised his spear of Pelian ashR2
Asteropaeus failed with both his spears for he could use both handsA
alike with the one spear he struck Achilles' shield but did notS2
pierce it for the layer of gold gift of the god stayed the pointT2
with the other spear he grazed the elbow of Achilles right armU2
drawing dark blood but the spear itself went by him and fixedV2
itself in the ground foiled of its bloody banquet Then AchillesA
fain to kill him hurled his spear at Asteropaeus but failed to hitG
him and struck the steep bank of the river driving the spear half itsA
length into the earth The son of Peleus then drew his sword andA2
sprang furiously upon him Asteropaeus vainly tried to drawW2
Achilles' spear out of the bank by main force thrice did he tug atC
it trying with all his might to draw it out and thrice he had toV
leave off trying the fourth time he tried to bend and break it butK2
ere he could do so Achilles smote him with his sword and killed himS
He struck him in the belly near the navel so that all his bowels cameX2
gushing out on to the ground and the darkness of death came overJ
him as he lay gasping Then Achilles set his foot on his chest andA2
spoiled him of his armour vaunting over him and saying Lie thereI2
begotten of a river though you be it is hard for you to strive withY2
the offspring of Saturn's son You declare yourself sprung from theM
blood of a broad river but I am of the seed of mighty Jove My fatherJ
is Peleus son of Aeacus ruler over the many Myrmidons and Aeacus wasA
the son of Jove Therefore as Jove is mightier than any river thatC
flows into the sea so are his children stronger than those of anyT
river whatsoever Moreover you have a great river hard by if he can beT
of any use to you but there is no fighting against Jove the son ofP
Saturn with whom not even King Achelous can compare nor the mightyT
stream of deep flowing Oceanus from whom all rivers and seas with allD2
springs and deep wells proceed even Oceanus fears the lightnings ofP
great Jove and his thunder that comes crashing out of heavenZ
With this he drew his bronze spear out of the bank and now thatC
he had killed Asteropaeus he let him lie where he was on the sandQ2
with the dark water flowing over him and the eels and fishes busyT
nibbling and gnawing the fat that was about his kidneys Then heT
went in chase of the Paeonians who were flying along the bank ofP
the river in panic when they saw their leader slain by the hands ofP
the son of Peleus Therein he slew Thersilochus Mydon AstypylusT
Mnesus Thrasius Oeneus and Ophelestes and he would have slainZ
yet others had not the river in anger taken human form and spoken toV
him from out the deep waters saying Achilles if you excel all inZ
strength so do you also in wickedness for the gods are ever with youV
to protect you if then the son of Saturn has vouchsafed it to youV
to destroy all the Trojans at any rate drive them out of my streamZ2
and do your grim work on land My fair waters are now filled withY2
corpses nor can I find any channel by which I may pour myself intoV
the sea for I am choked with dead and yet you go on mercilesslyT
slaying I am in despair therefore O captain of your host troubleN2
me no furtherJ
Achilles answered So be it Scamander Jove descended but IN
will never cease dealing out death among the Trojans till I have pentA3
them up in their city and made trial of Hector face to face that IN
may learn whether he is to vanquish me or I himS
As he spoke he set upon the Trojans with a fury like that of theM
gods But the river said to Apollo Surely son of Jove lord ofP
the silver bow you are not obeying the commands of Jove who chargedB3
you straitly that you should stand by the Trojans and defend themC3
till twilight fades and darkness is over an the earthX
Meanwhile Achilles sprang from the bank into mid stream whereon theM
river raised a high wave and attacked him He swelled his streamZ2
into a torrent and swept away the many dead whom Achilles had slainZ
and left within his waters These he cast out on to the landQ2
bellowing like a bull the while but the living he saved alive hidingU
them in his mighty eddies The great and terrible wave gatheredE2
about Achilles falling upon him and beating on his shield so that heT
could not keep his feet he caught hold of a great elm tree but itG
came up by the roots and tore away the bank damming the streamZ2
with its thick branches and bridging it all across whereby AchillesT
struggled out of the stream and fled full speed over the plain forY
he was afraidD3
But the mighty god ceased not in his pursuit and sprang upon himS
with a dark crested wave to stay his hands and save the TrojansT
from destruction The son of Peleus darted away a spear's throw fromO
him swift as the swoop of a black hunter eagle which is the strongestE3
and fleetest of all birds even so did he spring forward and theM
armour rang loudly about his breast He fled on in front but theM
river with a loud roar came tearing after As one who would waterJ
his garden leads a stream from some fountain over his plants andA2
all his ground spade in hand he clears away the dams to free theM
channels and the little stones run rolling round and round with theM
water as it goes merrily down the bank faster than the man can followA
even so did the river keep catching up with Achilles albeit he was aM
fleet runner for the gods are stronger than men As often as he wouldF3
strive to stand his ground and see whether or no all the gods inZ
heaven were in league against him so often would the mighty wave comeO
beating down upon his shoulders and be would have to keep flying onZ
and on in great dismay for the angry flood was tiring him out as itG
flowed past him and ate the ground from under his feetG3
Then the son of Peleus lifted up his voice to heaven saying FatherJ
Jove is there none of the gods who will take pity upon me and saveH3
me from the river I do not care what may happen to me afterwards IN
blame none of the other dwellers on Olympus so severely as I do myN
dear mother who has beguiled and tricked me She told me I was toV
fall under the walls of Troy by the flying arrows of Apollo wouldF3
that Hector the best man among the Trojans might there slay me thenZ
should I fall a hero by the hand of a hero whereas now it seemsT
that I shall come to a most pitiable end trapped in this river asT
though I were some swineherd's boy who gets carried down a torrentI3
while trying to cross it during a stormJ3
As soon as he had spoken thus Neptune and Minerva came up to him inZ
the likeness of two men and took him by the hand to reassure himS
Neptune spoke first Son of Peleus said he be not so exceedingU
fearful we are two gods come with Jove's sanction to assist youV
I and Pallas Minerva It is not your fate to perish in this river heT
will abate presently as you will see moreover we strongly advise youV
if you will be guided by us not to stay your hand from fightingU
till you have pent the Trojan host within the famed walls of Ilius asT
many of them as may escape Then kill Hector and go back to the shipsT
for we will vouchsafe you a triumph over himS
When they had so said they went back to the other immortals butK2
Achilles strove onward over the plain encouraged by the charge theM
gods had laid upon him All was now covered with the flood ofP
waters and much goodly armour of the youths that had been slain wasT
rifting about as also many corpses but he forced his way against theM
stream speeding right onwards nor could the broad waters stay himS
for Minerva had endowed him with great strength NeverthelessT
Scamander did not slacken in his pursuit but was still more furiousT
with the son of Peleus He lifted his waters into a high crest andA2
cried aloud to Simois saying Dear brother let the two of us uniteK3
to save this man or he will sack the mighty city of King Priam andA2
the Trojans will not hold out against him Help me at once fillL3
your streams with water from their sources rouse all your torrents toV
a fury raise your wave on high and let snags and stones comeO
thundering down you that we may make an end of this savage creatureJ
who is now lording it as though he were a god Nothing shall serve himS
longer not strength nor comeliness nor his fine armour whichM3
forsooth shall soon be lying low in the deep waters covered overJ
with mud I will wrap him in sand and pour tons of shingle round himS
so that the Achaeans shall not know how to gather his bones for theM
silt in which I shall have hidden him and when they celebrate hisT
funeral they need build no barrowA
On this he upraised his tumultuous flood high against AchillesT
seething as it was with foam and blood and the bo amp ies of the dead TheM
dark waters of the river stood upright and would have overwhelmedN3
the son of Peleus but Juno trembling lest Achilles should be sweptO3
away in the mighty torrent lifted her voice on high and called out toV
Vulcan her son Crook foot she cried my child be up and doingU
for I deem it is with you that Xanthus is fain to fight help us atC
once kindle a fierce fire I will then bring up the west and theM
white south wind in a mighty hurricane from the sea that shall bearI2
the flames against the heads and armour of the Trojans and consumeP3
them while you go along the banks of Xanthus burning his trees andA2
wrapping him round with fire Let him not turn you back neither byN
fair words nor foul and slacken not till I shout and tell you ThenZ
you may stay your flamesT
On this Vulcan kindled a fierce fire which broke out first upon theM
plain and burned the many dead whom Achilles had killed and whoseT
bodies were lying about in great numbers by this means the plainZ
was dried and the flood stayed As the north wind blowing on anZ
orchard that has been sodden with autumn rain soon dries it andA2
the heart of the owner is glad even so the whole plan was dried andA2
the dead bodies were consumed Then he turned tongues of fire on toV
the river He burned the elms the willows and the tamarisks the lotusT
also with the rushes and marshy herbage that grew abundantly by theM
banks of the river The eels and fishes that go darting aboutP2
everywhere in the water these too were sorely harassed by theM
flames that cunning Vulcan had kindled and the river himself wasT
scalded so that he spoke saying Vulcan there is no god can holdQ3
his own against you I cannot fight you when you flare out your flamesT
in this way strive with me no longer Let Achilles drive theM
Trojans out of city immediately What have I to do with quarrellingU
and helping peopleN2
He was boiling as he spoke and all his waters were seething As aM
cauldron upon 'a large fire boils when it is melting the lard ofP
some fatted hog and the lard keeps bubbling up all over when theM
dry faggots blaze under it even so were the goodly waters ofP
Xanthus heated with the fire till they were boiling He could flowA
no longer but stayed his stream so afflicted was he by the blastsT
of fire which cunning Vulcan had raised Then he prayed to Juno andA2
besought her saying Juno why should your son vex my stream withY2
such especial fury I am not so much to blame as all the others areR3
who have been helping the Trojans I will leave off since you soA
desire it and let son leave off also Furthermore I swear never againZ
will I do anything to save the Trojans from destruction not even whenZ
all Troy is burning in the flames which the Achaeans will kindleN2
As soon as Juno heard this she said to her son Vulcan SonZ
Vulcan hold now your flames we ought not to use such violenceT
against a god for the sake of mortalsT
When she had thus spoken Vulcan quenched his flames and the riverJ
went back once more into his own fair bedS3
Xanthus was now beaten so these two left off fighting for JunoA
stayed them though she was still angry but a furious quarrel brokeU
out among the other gods for they were of divided counsels They fellT3
on one another with a mighty uproar earth groaned and the spaciousT
firmament rang out as with a blare of trumpets Jove heard as he wasT
sitting on Olympus and laughed for joy when he saw the gods coming toV
blows among themselves They were not long about beginning and MarsT
piercer of shields opened the battle Sword in hand he sprang atC
once upon Minerva and reviled her Why vixen said he have youV
again set the gods by the ears in the pride and haughtiness of yourY
heart Have you forgotten how you set Diomed son of Tydeus on to woundU3
me and yourself took visible spear and drove it into me to the hurtV3
of my fair body You shall now suffer for what you then did to meT
As he spoke he struck her on the terrible tasselled aegis soA
terrible that not even can Jove's lightning pierce it Here didW3
murderous Mars strike her with his great spear She drew back and withY2
her strong hand seized a stone that was lying on the plain greatX3
and rugged and black which men of old had set for the boundary of aM
field With this she struck Mars on the neck and brought him downZ
Nine roods did he cover in his fall and his hair was all soiled inZ
the dust while his armour rang rattling round him But MinervaM
laughed and vaunted over him saying Idiot have you not learnedY3
how far stronger I am than you but you must still match yourselfZ3
against me Thus do your mother's curses now roost upon you for sheT
is angry and would do you mischief because you have deserted theM
Achaeans and are helping the TrojansT
She then turned her two piercing eyes elsewhere whereon Jove'sT
daughter Venus took Mars by the hand and led him away groaning all theM
time for it was only with great difficulty that he had come toV
himself again When Queen Juno saw her she said to Minerva LookU
daughter of aegis bearing Jove unweariable that vixen Venus is againZ
taking Mars through the crowd out of the battle go after her atC
onceT
Thus she spoke Minerva sped after Venus with a will and made atC
her striking her on the bosom with her strong hand so that she fellT3
fainting to the ground and there they both lay stretched at fullA4
length Then Minerva vaunted over her saying May all who help theM
Trojans against the Argives prove just as redoubtable and stalwartV3
as Venus did when she came across me while she was helping Mars HadG2
this been so we should long since have ended the war by sacking theM
strong city of IliusT
Juno smiled as she listened Meanwhile King Neptune turned to ApolloA
saying Phoebus why should we keep each other at arm's length it isT
not well now that the others have begun fighting it will beT
disgraceful to us if we return to Jove's bronze floored mansion onZ
Olympus without having fought each other therefore come on you areR3
the younger of the two and I ought not to attack you for I amB4
older and have had more experience Idiot you have no sense andA2
forget how we two alone of all the gods fared hardly round about IliusT
when we came from Jove's house and worked for Laomedon a whole year atC
a stated wage and he gave us his orders I built the Trojans theM
wall about their city so wide and fair that it might beT
impregnable while you Phoebus herded cattle for him in the dales ofP
many valleyed Ida When however the glad hours brought round theM
time of payment mighty Laomedon robbed us of all our hire and sent usT
off with nothing but abuse He threatened to bind us hand and foot andA2
sell us over into some distant island He tried moreover to cutK2
off the ears of both of us so we went away in a rage furious aboutP2
the payment he had promised us and yet withheld in spite of allD2
this you are now showing favour to his people and will not join usT
in compassing the utter ruin of the proud Trojans with their wives andA2
childrenZ
And King Apollo answered Lord of the earthquake you would have noA
respect for me if I were to fight you about a pack of miserableN2
mortals who come out like leaves in summer and eat the fruit of theM
field and presently fall lifeless to the ground Let us stay thisT
fighting at once and let them settle it among themselvesT
He turned away as he spoke for he would lay no hand on theM
brother of his own father But his sister the huntress DianaM
patroness of wild beasts was very angry with him and said So youV
would fly Far Darter and hand victory over to Neptune with a cheapC4
vaunt to boot Baby why keep your bow thus idle Never let me againZ
hear you bragging in my father's house as you have often done inZ
the presence of the immortals that you would stand up and fightK3
with NeptuneZ
Apollo made her no answer but Jove's august queen was angry andA2
upbraided her bitterly Bold vixen she cried how dare you crossT
me thus For all your bow you will find it hard to hold your ownZ
against me Jove made you as a lion among women and lets you killL3
them whenever you choose You will And it better to chase wildD4
beasts and deer upon the mountains than to fight those who areR3
stronger than you are If you would try war do so and find out byN
pitting yourself against me how far stronger I am than you areR3
She caught both Diana's wrists with her left hand as she spokeU
and with her right she took the bow from her shoulders and laughed asT
she beat her with it about the ears while Diana wriggled and writhedD4
under her blows Her swift arrows were shed upon the ground and sheT
fled weeping from under Juno's hand as a dove that flies before aM
falcon to the cleft of some hollow rock when it is her good fortuneZ
to escape Even so did she fly weeping away leaving her bow andD4
arrows behind herJ
Then the slayer of Argus guide and guardian said to Leto Leto IN
shall not fight you it is ill to come to blows with any of Jove'sT
wives Therefore boast as you will among the immortals that youV
worsted me in fair fightD4
Leto then gathered up Diana's bow and arrows that had fallen aboutD4
amid the whirling dust and when she had got them she made all hasteD4
after her daughter Diana had now reached Jove's bronze flooredD4
mansion on Olympus and sat herself down with many tears on theM
knees of her father while her ambrosial raiment was quivering allD2
about her The son of Saturn drew her towards him and laughingU
pleasantly the while began to question her saying Which of theM
heavenly beings my dear child has been treating you in this cruelN2
manner as though you had been misconducting yourself in the face ofP
everybody and the fair crowned goddess of the chase answered ItD4
was your wife Juno father who has been beating me it is alwaysT
her doing when there is any quarrelling among the immortalsT
Thus did they converse and meanwhile Phoebus Apollo entered theM
strong city of Ilius for he was uneasy lest the wall should notD4
hold out and the Danaans should take the city then and there beforeY
its hour had come but the rest of the ever living gods went backU
some angry and some triumphant to Olympus where they took their seatsT
beside Jove lord of the storm cloud while Achilles still kept onZ
dealing out death alike on the Trojans and on their As when theM
smoke from some burning city ascends to heaven when the anger of theM
gods has kindled it there is then toil for all and sorrow for notD4
a few even so did Achilles bring toil and sorrow on the TrojansT
Old King Priam stood on a high tower of the wall looking down onZ
huge Achilles as the Trojans fled panic stricken before him and thereI2
was none to help them Presently he came down from off the tower andD4
with many a groan went along the wall to give orders to the braveH3
warders of the gate Keep the gates said he wide open till theM
people come flying into the city for Achilles is hard by and isT
driving them in rout before him I see we are in great peril AsT
soon as our people are inside and in safety close the strong gatesT
for I fear lest that terrible man should come bounding inside alongU
with the othersT
As he spoke they drew back the bolts and opened the gates andD4
when these were opened there was a haven of refuge for the TrojansT
Apollo then came full speed out of the city to meet them and protectD4
them Right for the city and the high wall parched with thirst andD4
grimy with dust still they fied on with Achilles wielding hisT
spear furiously behind them For he was as one possessed and wasT
thirsting after gloryT
Then had the sons of the Achaeans taken the lofty gates of Troy ifE4
Apollo had not spurred on Agenor valiant and noble son to Antenor HeT
put courage into his heart and stood by his side to guard himS
leaning against a beech tree and shrouded in thick darkness WhenZ
Agenor saw Achilles he stood still and his heart was clouded withY2
care Alas said he to himself in his dismay if I fly beforeY
mighty Achilles and go where all the others are being driven in routD4
he will none the less catch me and kill me for a coward How wouldD4
it be were I to let Achilles drive the others before him and then flyN
from the wall to the plain that is behind Ilius till I reach the spursT
of Ida and can hide in the underwood that is thereon I could thenZ
wash the sweat from off me in the river and in the evening return toV
Ilius But why commune with myself in this way Like enough he wouldD4
see me as I am hurrying from the city over the plain and wouldD4
speed after me till he had caught me I should stand no chance againstD4
him for he is mightiest of all mankind What then if I go out andD4
meet him in front of the city His flesh too I take it can beT
pierced by pointed bronze Life is the same in one and all and menZ
say that he is but mortal despite the triumph that Jove son ofP
Saturn vouchsafes himS
So saying he stood on his guard and awaited Achilles for he was nowL2
fain to fight him As a leopardess that bounds from out a thick covertD4
to attack a hunter she knows no fear and is not dismayed by theM
baying of the hounds even though the man be too quick for her andD4
wound her either with thrust or spear still though the spear hasT
pierced her she will not give in till she has either caught him in herJ
grip or been killed outright even so did noble Agenor son ofP
Antenor refuse to fly till he had made trial of Achilles and took aimX2
at him with his spear holding his round shield before him andD4
crying with a loud voice Of a truth said he noble AchillesT
you deem that you shall this day sack the city of the proud TrojansT
Fool there will be trouble enough yet before it for there is manyT
a brave man of us still inside who will stand in front of our dearO2
parents with our wives and children to defend Ilius HereF4
therefore huge and mighty warrior though you be here shall you cueV
As he spoke his strong hand hurled his javelin from him and theM
spear struck Achilles on the leg beneath the knee the greave of newlyT
wrought tin rang loudly but the spear recoiled from the body of himS
whom it had struck and did not pierce it for the gods gift stayedD4
it Achilles in his turn attacked noble Agenor but Apollo would notD4
vouchsafe him glory for he snatched Agenor away and hid him in aM
thick mist sending him out of the battle unmolested Then heT
craftily drew the son of Peleus away from going after the host for heT
put on the semblance of Agenor and stood in front of Achilles who ranZ
towards him to give him chase and pursued him over the corn lands ofP
the plain turning him towards the deep waters of the river ScamanderF4
Apollo ran but a little way before him and beguiled Achilles by makingU
him think all the time that he was on the point of overtaking himS
Meanwhile the rabble of routed Trojans was thankful to crowd withinZ
the city till their numbers thronged it no longer did they dareF4
wait for one another outside the city walls to learn who hadD4
escaped and who were fallen in fight but all whose feet and kneesT
could still carry them poured pell mell into the townZ

Homer



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Iliad: Book 21 poem by Homer


 

Recent Interactions*

This poem was read 0 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets