The Iliad: Book 06 Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCCDCCEFCGHFFCIJKFL LFMNOPCCHHFFQJFCLCHR LCJHFSCTNULNFNOOHFCF FLHVFPOHNHNWJFNCULNC FCKFHCCFFUFCHUPVXCNJ FFHCPHYZUFA2QCEHB2NJ FCFFUFFCFEFFFFHLENNC 2LUHFLFCFCFNHCYHFUYN FFNFFFFFRFNCFHFFCNCF D2CUCNFUNCUFTYJFHUFF FC2HJE2LCNNFFFUJFFYC FJFFCFCFFJNJFFYUUCCF JLJFLCUUFCJCFNFULFNJ CNF2FFFG2FUFFFCNCUH2 JFJUJJULFNCCFULLCJCF UE2FCJFFNLTJCFE2JJFF FFNFLULLUE2CJFFFUUUD 2LFCCD2FFFE2C2LI2UFJ LFLE2CFFUJ2FCCE2FCCJ K2LLFL2FUFFM2CJUUCE2 CFNFJCLCFFCCCCFFCFFL NFUFFUNUThe fight between Trojans and Achaeans was now left to rage as it | A |
would and the tide of war surged hither and thither over the plain as | B |
they aimed their bronze shod spears at one another between the streams | C |
of Simois and Xanthus | C |
First Ajax son of Telamon tower of strength to the Achaeans broke | D |
a phalanx of the Trojans and came to the assistance of his comrades | C |
by killing Acamas son of Eussorus the best man among the Thracians | C |
being both brave and of great stature The spear struck the projecting | E |
peak of his helmet its bronze point then went through his forehead | F |
into the brain and darkness veiled his eyes | C |
Then Diomed killed Axylus son of Teuthranus a rich man who lived in | G |
the strong city of Arisbe and was beloved by all men for he had a | H |
house by the roadside and entertained every one who passed howbeit | F |
not one of his guests stood before him to save his life and Diomed | F |
killed both him and his squire Calesius who was then his | C |
charioteer so the pair passed beneath the earth | I |
Euryalus killed Dresus and Opheltius and then went in pursuit of | J |
Aesepus and Pedasus whom the naiad nymph Abarbarea had borne to noble | K |
Bucolion Bucolion was eldest son to Laomedon but he was a bastard | F |
While tending his sheep he had converse with the nymph and she | L |
conceived twin sons these the son of Mecisteus now slew and he | L |
stripped the armour from their shoulders Polypoetes then killed | F |
Astyalus Ulysses Pidytes of Percote and Teucer Aretaon Ablerus fell | M |
by the spear of Nestor's son Antilochus and Agamemnon king of men | N |
killed Elatus who dwelt in Pedasus by the banks of the river | O |
Satnioeis Leitus killed Phylacus as he was flying and Eurypylus slew | P |
Melanthus | C |
Then Menelaus of the loud war cry took Adrestus alive for his | C |
horses ran into a tamarisk bush as they were flying wildly over the | H |
plain and broke the pole from the car they went on towards the | H |
city along with the others in full flight but Adrestus rolled out | F |
and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot | F |
Menelaus came up to him spear in hand but Adrestus caught him by | Q |
the knees begging for his life Take me alive he cried son of | J |
Atreus and you shall have a full ransom for me my father is rich and | F |
has much treasure of gold bronze and wrought iron laid by in his | C |
house From this store he will give you a large ransom should he | L |
hear of my being alive and at the ships of the Achaeans | C |
Thus did he plead and Menelaus was for yielding and giving him to a | H |
squire to take to the ships of the Achaeans but Agamemnon came | R |
running up to him and rebuked him My good Menelaus said he | L |
this is no time for giving quarter Has then your house fared so | C |
well at the hands of the Trojans Let us not spare a single one of | J |
them not even the child unborn and in its mother's womb let not a | H |
man of them be left alive but let all in Ilius perish unheeded and | F |
forgotten | S |
Thus did he speak and his brother was persuaded by him for his | C |
words were just Menelaus therefore thrust Adrestus from him | T |
whereon King Agamemnon struck him in the flank and he fell then | N |
the son of Atreus planted his foot upon his breast to draw his spear | U |
from the body | L |
Meanwhile Nestor shouted to the Argives saying My friends Danaan | N |
warriors servants of Mars let no man lag that he may spoil the dead | F |
and bring back much booty to the ships Let us kill as many as we can | N |
the bodies will lie upon the plain and you can despoil them later | O |
at your leisure | O |
With these words he put heart and soul into them all And now the | H |
Trojans would have been routed and driven back into Ilius had not | F |
Priam's son Helenus wisest of augurs said to Hector and Aeneas | C |
Hector and Aeneas you two are the mainstays of the Trojans and | F |
Lycians for you are foremost at all times alike in fight and | F |
counsel hold your ground here and go about among the host to rally | L |
them in front of the gates or they will fling themselves into the | H |
arms of their wives to the great joy of our foes Then when you have | V |
put heart into all our companies we will stand firm here and fight | F |
the Danaans however hard they press us for there is nothing else to | P |
be done Meanwhile do you Hector go to the city and tell our | O |
mother what is happening Tell her to bid the matrons gather at the | H |
temple of Minerva in the acropolis let her then take her key and open | N |
the doors of the sacred building there upon the knees of Minerva | H |
let her lay the largest fairest robe she has in her house the one | N |
she sets most store by let her moreover promise to sacrifice twelve | W |
yearling heifers that have never yet felt the goad in the temple of | J |
the goddess if she will take pity on the town with the wives and | F |
little ones of the Trojans and keep the son of Tydeus from falling on | N |
the goodly city of Ilius for he fights with fury and fills men's | C |
souls with panic I hold him mightiest of them all we did not fear | U |
even their great champion Achilles son of a goddess though he be | L |
as we do this man his rage is beyond all bounds and there is none | N |
can vie with him in prowess | C |
Hector did as his brother bade him He sprang from his chariot | F |
and went about everywhere among the host brandishing his spears | C |
urging the men on to fight and raising the dread cry of battle | K |
Thereon they rallied and again faced the Achaeans who gave ground and | F |
ceased their murderous onset for they deemed that some one of the | H |
immortals had come down from starry heaven to help the Trojans so | C |
strangely had they rallied And Hector shouted to the Trojans | C |
Trojans and allies be men my friends and fight with might and | F |
main while I go to Ilius and tell the old men of our council and | F |
our wives to pray to the gods and vow hecatombs in their honour | U |
With this he went his way and the black rim of hide that went round | F |
his shield beat against his neck and his ancles | C |
Then Glaucus son of Hippolochus and the son of Tydeus went into the | H |
open space between the hosts to fight in single combat When they were | U |
close up to one another Diomed of the loud war cry was the first to | P |
speak Who my good sir said he who are you among men I have | V |
never seen you in battle until now but you are daring beyond all | X |
others if you abide my onset Woe to those fathers whose sons face | C |
my might If however you are one of the immortals and have come down | N |
from heaven I will not fight you for even valiant Lycurgus son of | J |
Dryas did not live long when he took to fighting with the gods He it | F |
was that drove the nursing women who were in charge of frenzied | F |
Bacchus through the land of Nysa and they flung their thyrsi on the | H |
ground as murderous Lycurgus beat them with his oxgoad Bacchus | C |
himself plunged terror stricken into the sea and Thetis took him to | P |
her bosom to comfort him for he was scared by the fury with which the | H |
man reviled him Thereon the gods who live at ease were angry with | Y |
Lycurgus and the son of Saturn struck him blind nor did he live | Z |
much longer after he had become hateful to the immortals Therefore | U |
I will not fight with the blessed gods but if you are of them that | F |
eat the fruit of the ground draw near and meet your doom | A2 |
And the son of Hippolochus answered son of Tydeus why ask me of my | Q |
lineage Men come and go as leaves year by year upon the trees | C |
Those of autumn the wind sheds upon the ground but when spring | E |
returns the forest buds forth with fresh vines Even so is it with the | H |
generations of mankind the new spring up as the old are passing away | B2 |
If then you would learn my descent it is one that is well known | N |
to many There is a city in the heart of Argos pasture land of | J |
horses called Ephyra where Sisyphus lived who was the craftiest | F |
of all mankind He was the son of Aeolus and had a son named Glaucus | C |
who was father to Bellerophon whom heaven endowed with the most | F |
surpassing comeliness and beauty But Proetus devised his ruin and | F |
being stronger than he drove him from the land of the Argives over | U |
which Jove had made him ruler For Antea wife of Proetus lusted | F |
after him and would have had him lie with her in secret but | F |
Bellerophon was an honourable man and would not so she told lies | C |
about him to Proteus 'Proetus ' said she 'kill Bellerophon or die | F |
for he would have had converse with me against my will ' The king | E |
was angered but shrank from killing Bellerophon so he sent him to | F |
Lycia with lying letters of introduction written on a folded | F |
tablet and containing much ill against the bearer He bade | F |
Bellerophon show these letters to his father in law to the end that | F |
he might thus perish Bellerophon therefore went to Lycia and the | H |
gods convoyed him safely | L |
When he reached the river Xanthus which is in Lycia the king | E |
received him with all goodwill feasted him nine days and killed nine | N |
heifers in his honour but when rosy fingered morning appeared upon | N |
the tenth day he questioned him and desired to see the letter from | C2 |
his son in law Proetus When he had received the wicked letter he | L |
first commanded Bellerophon to kill that savage monster the Chimaera | U |
who was not a human being but a goddess for she had the head of a | H |
lion and the tail of a serpent while her body was that of a goat and | F |
she breathed forth flames of fire but Bellerophon slew her for he | L |
was guided by signs from heaven He next fought the far famed | F |
Solymi and this he said was the hardest of all his battles | C |
Thirdly he killed the Amazons women who were the peers of men and | F |
as he was returning thence the king devised yet another plan for his | C |
destruction he picked the bravest warriors in all Lycia and placed | F |
them in ambuscade but not a man ever came back for Bellerophon | N |
killed every one of them Then the king knew that he must be the | H |
valiant offspring of a god so he kept him in Lycia gave him his | C |
daughter in marriage and made him of equal honour in the kingdom with | Y |
himself and the Lycians gave him a piece of land the best in all the | H |
country fair with vineyards and tilled fields to have and to hold | F |
The king's daughter bore Bellerophon three children Isander | U |
Hippolochus and Laodameia Jove the lord of counsel lay with | Y |
Laodameia and she bore him noble Sarpedon but when Bellerophon | N |
came to be hated by all the gods he wandered all desolate and | F |
dismayed upon the Alean plain gnawing at his own heart and | F |
shunning the path of man Mars insatiate of battle killed his son | N |
Isander while he was fighting the Solymi his daughter was killed by | F |
Diana of the golden reins for she was angered with her but | F |
Hippolochus was father to myself and when he sent me to Troy he urged | F |
me again and again to fight ever among the foremost and outvie my | F |
peers so as not to shame the blood of my fathers who were the noblest | F |
in Ephyra and in all Lycia This then is the descent I claim | R |
Thus did he speak and the heart of Diomed was glad He planted | F |
his spear in the ground and spoke to him with friendly words Then | N |
he said you are an old friend of my father's house Great Oeneus once | C |
entertained Bellerophon for twenty days and the two exchanged | F |
presents Oeneus gave a belt rich with purple and Bellerophon a | H |
double cup which I left at home when I set out for Troy I do not | F |
remember Tydeus for he was taken from us while I was yet a child | F |
when the army of the Achaeans was cut to pieces before Thebes | C |
Henceforth however I must be your host in middle Argos and you mine | N |
in Lycia if I should ever go there let us avoid one another's spears | C |
even during a general engagement there are many noble Trojans and | F |
allies whom I can kill if I overtake them and heaven delivers them | D2 |
into my hand so again with yourself there are many Achaeans whose | C |
lives you may take if you can we two then will exchange armour | U |
that all present may know of the old ties that subsist between us | C |
With these words they sprang from their chariots grasped one | N |
another's hands and plighted friendship But the son of Saturn made | F |
Glaucus take leave of his wits for he exchanged golden armour for | U |
bronze the worth of a hundred head of cattle for the worth of nine | N |
Now when Hector reached the Scaean gates and the oak tree the wives | C |
and daughters of the Trojans came running towards him to ask after | U |
their sons brothers kinsmen and husbands he told them to set about | F |
praying to the gods and many were made sorrowful as they heard him | T |
Presently he reached the splendid palace of King Priam adorned with | Y |
colonnades of hewn stone In it there were fifty bedchambers all of | J |
hewn stone built near one another where the sons of Priam slept | F |
each with his wedded wife Opposite these on the other side the | H |
courtyard there were twelve upper rooms also of hewn stone for | U |
Priam's daughters built near one another where his sons in law slept | F |
with their wives When Hector got there his fond mother came up to | F |
him with Laodice the fairest of her daughters She took his hand | F |
within her own and said My son why have you left the battle to come | C2 |
hither Are the Achaeans woe betide them pressing you hard about the | H |
city that you have thought fit to come and uplift your hands to Jove | J |
from the citadel Wait till I can bring you wine that you may make | E2 |
offering to Jove and to the other immortals and may then drink and be | L |
refreshed Wine gives a man fresh strength when he is wearied as | C |
you now are with fighting on behalf of your kinsmen | N |
And Hector answered Honoured mother bring no wine lest you unman | N |
me and I forget my strength I dare not make a drink offering to | F |
Jove with unwashed hands one who is bespattered with blood and | F |
filth may not pray to the son of Saturn Get the matrons together and | F |
go with offerings to the temple of Minerva driver of the spoil there | U |
upon the knees of Minerva lay the largest and fairest robe you have | J |
in your house the one you set most store by promise moreover to | F |
sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad | F |
in the temple of the goddess if she will take pity on the town with | Y |
the wives and little ones of the Trojans and keep the son of Tydeus | C |
from off the goodly city of Ilius for he fights with fury and | F |
fills men's souls with panic Go then to the temple of Minerva | J |
while I seek Paris and exhort him if he will hear my words Would | F |
that the earth might open her jaws and swallow him for Jove bred | F |
him to be the bane of the Trojans and of Priam and Priam's sons | C |
Could I but see him go down into the house of Hades my heart would | F |
forget its heaviness | C |
His mother went into the house and called her waiting women who | F |
gathered the matrons throughout the city She then went down into | F |
her fragrant store room where her embroidered robes were kept the | J |
work of Sidonian women whom Alexandrus had brought over from Sidon | N |
when he sailed the seas upon that voyage during which he carried off | J |
Helen Hecuba took out the largest robe and the one that was most | F |
beautifully enriched with embroidery as an offering to Minerva it | F |
glittered like a star and lay at the very bottom of the chest With | Y |
this she went on her way and many matrons with her | U |
When they reached the temple of Minerva lovely Theano daughter | U |
of Cisseus and wife of Antenor opened the doors for the Trojans | C |
had made her priestess of Minerva The women lifted up their hands | C |
to the goddess with a loud cry and Theano took the robe to lay it | F |
upon the knees of Minerva praying the while to the daughter of | J |
great Jove Holy Minerva she cried protectress of our city | L |
mighty goddess break the spear of Diomed and lay him low before the | J |
Scaean gates Do this and we will sacrifice twelve heifers that | F |
have never yet known the goad in your temple if you will have pity | L |
upon the town with the wives and little ones If the Trojans Thus | C |
she prayed but Pallas Minerva granted not her prayer | U |
While they were thus praying to the daughter of great Jove Hector | U |
went to the fair house of Alexandrus which he had built for him by | F |
the foremost builders in the land They had built him his house | C |
storehouse and courtyard near those of Priam and Hector on the | J |
acropolis Here Hector entered with a spear eleven cubits long in his | C |
hand the bronze point gleamed in front of him and was fastened to | F |
the shaft of the spear by a ring of gold He found Alexandrus within | N |
the house busied about his armour his shield and cuirass and | F |
handling his curved bow there too sat Argive Helen with her | U |
women setting them their several tasks and as Hector saw him he | L |
rebuked him with words of scorn Sir said he you do ill to | F |
nurse this rancour the people perish fighting round this our town | N |
you would yourself chide one whom you saw shirking his part in the | J |
combat Up then or ere long the city will be in a blaze | C |
And Alexandrus answered Hector your rebuke is just listen | N |
therefore and believe me when I tell you that I am not here so much | F2 |
through rancour or ill will towards the Trojans as from a desire to | F |
indulge my grief My wife was even now gently urging me to battle and | F |
I hold it better that I should go for victory is ever fickle Wait | F |
then while I put on my armour or go first and I will follow I shall | G2 |
be sure to overtake you | F |
Hector made no answer but Helen tried to soothe him Brother | U |
said she to my abhorred and sinful self would that a whirlwind | F |
had caught me up on the day my mother brought me forth and had | F |
borne me to some mountain or to the waves of the roaring sea that | F |
should have swept me away ere this mischief had come about But since | C |
the gods have devised these evils would at any rate that I had been | N |
wife to a better man to one who could smart under dishonour and men's | C |
evil speeches This fellow was never yet to be depended upon nor | U |
never will be and he will surely reap what he has sown Still | H2 |
brother come in and rest upon this seat for it is you who bear the | J |
brunt of that toil that has been caused by my hateful self and by | F |
the sin of Alexandrus both of whom Jove has doomed to be a theme of | J |
song among those that shall be born hereafter | U |
And Hector answered Bid me not be seated Helen for all the | J |
goodwill you bear me I cannot stay I am in haste to help the | J |
Trojans who miss me greatly when I am not among them but urge your | U |
husband and of his own self also let him make haste to overtake me | L |
before I am out of the city I must go home to see my household my | F |
wife and my little son for I know not whether I shall ever again | N |
return to them or whether the gods will cause me to fill by the hands | C |
of the Achaeans | C |
Then Hector left her and forthwith was at his own house He did not | F |
find Andromache for she was on the wall with her child and one of her | U |
maids weeping bitterly Seeing then that she was not within he | L |
stood on the threshold of the women's rooms and said Women tell me | L |
and tell me true where did Andromache go when she left the house Was | C |
it to my sisters or to my brothers' wives or is she at the temple of | J |
Minerva where the other women are propitiating the awful goddess | C |
His good housekeeper answered Hector since you bid me tell you | F |
truly she did not go to your sisters nor to your brothers' wives nor | U |
yet to the temple of Minerva where the other women are propitiating | E2 |
the awful goddess but she is on the high wall of Ilius for she had | F |
heard the Trojans were being hard pressed and that the Achaeans | C |
were in great force she went to the wall in frenzied haste and the | J |
nurse went with her carrying the child | F |
Hector hurried from the house when she had done speaking and went | F |
down the streets by the same way that he had come When he had gone | N |
through the city and had reached the Scaean gates through which he | L |
would go out on to the plain his wife came running towards him | T |
Andromache daughter of great Eetion who ruled in Thebe under the | J |
wooded slopes of Mt Placus and was king of the Cilicians His | C |
daughter had married Hector and now came to meet him with a nurse who | F |
carried his little child in her bosom a mere babe Hector's darling | E2 |
son and lovely as a star Hector had named him Scamandrius but the | J |
people called him Astyanax for his father stood alone as chief | J |
guardian of Ilius Hector smiled as he looked upon the boy but he did | F |
not speak and Andromache stood by him weeping and taking his hand | F |
in her own Dear husband said she your valour will bring you to | F |
destruction think on your infant son and on my hapless self who | F |
ere long shall be your widow for the Achaeans will set upon you in | N |
a body and kill you It would be better for me should I lose you | F |
to lie dead and buried for I shall have nothing left to comfort me | L |
when you are gone save only sorrow I have neither father nor | U |
mother now Achilles slew my father when he sacked Thebe the goodly | L |
city of the Cilicians He slew him but did not for very shame despoil | L |
him when he had burned him in his wondrous armour he raised a barrow | U |
over his ashes and the mountain nymphs daughters of aegis bearing | E2 |
Jove planted a grove of elms about his tomb I had seven brothers | C |
in my father's house but on the same day they all went within the | J |
house of Hades Achilles killed them as they were with their sheep and | F |
cattle My mother her who had been queen of all the land under Mt | F |
Placus he brought hither with the spoil and freed her for a great | F |
sum but the archer queen Diana took her in the house of your father | U |
Nay Hector you who to me are father mother brother and dear | U |
husband have mercy upon me stay here upon this wall make not your | U |
child fatherless and your wife a widow as for the host place them | D2 |
near the fig tree where the city can be best scaled and the wall | L |
is weakest Thrice have the bravest of them come thither and | F |
assailed it under the two Ajaxes Idomeneus the sons of Atreus | C |
and the brave son of Tydeus either of their own bidding or because | C |
some soothsayer had told them | D2 |
And Hector answered Wife I too have thought upon all this but | F |
with what face should I look upon the Trojans men or women if I | F |
shirked battle like a coward I cannot do so I know nothing save to | F |
fight bravely in the forefront of the Trojan host and win renown alike | E2 |
for my father and myself Well do I know that the day will surely come | C2 |
when mighty Ilius shall be destroyed with Priam and Priam's people | L |
but I grieve for none of these not even for Hecuba nor King Priam | I2 |
nor for my brothers many and brave who may fall in the dust before | U |
their foes for none of these do I grieve as for yourself when the day | F |
shall come on which some one of the Achaeans shall rob you for ever of | J |
your freedom and bear you weeping away It may be that you will | L |
have to ply the loom in Argos at the bidding of a mistress or to | F |
fetch water from the springs Messeis or Hypereia treated brutally | L |
by some cruel task master then will one say who sees you weeping | E2 |
'She was wife to Hector the bravest warrior among the Trojans | C |
during the war before Ilius ' On this your tears will break forth anew | F |
for him who would have put away the day of captivity from you May I | F |
lie dead under the barrow that is heaped over my body ere I hear | U |
your cry as they carry you into bondage | J2 |
He stretched his arms towards his child but the boy cried and | F |
nestled in his nurse's bosom scared at the sight of his father's | C |
armour and at the horse hair plume that nodded fiercely from his | C |
helmet His father and mother laughed to see him but Hector took | E2 |
the helmet from his head and laid it all gleaming upon the ground | F |
Then he took his darling child kissed him and dandled him in his | C |
arms praying over him the while to Jove and to all the gods | C |
Jove he cried grant that this my child may be even as myself | J |
chief among the Trojans let him be not less excellent in strength | K2 |
and let him rule Ilius with his might Then may one say of him as he | L |
comes from battle 'The son is far better than the father ' May he | L |
bring back the blood stained spoils of him whom he has laid low and | F |
let his mother's heart be glad ' | L2 |
With this he laid the child again in the arms of his wife who | F |
took him to her own soft bosom smiling through her tears As her | U |
husband watched her his heart yearned towards her and he caressed | F |
her fondly saying My own wife do not take these things too | F |
bitterly to heart No one can hurry me down to Hades before my time | M2 |
but if a man's hour is come be he brave or be he coward there is | C |
no escape for him when he has once been born Go then within the | J |
house and busy yourself with your daily duties your loom your | U |
distaff and the ordering of your servants for war is man's matter | U |
and mine above all others of them that have been born in Ilius | C |
He took his plumed helmet from the ground and his wife went back | E2 |
again to her house weeping bitterly and often looking back towards | C |
him When she reached her home she found her maidens within and | F |
bade them all join in her lament so they mourned Hector in his own | N |
house though he was yet alive for they deemed that they should | F |
never see him return safe from battle and from the furious hands of | J |
the Achaeans | C |
Paris did not remain long in his house He donned his goodly | L |
armour overlaid with bronze and hasted through the city as fast as | C |
his feet could take him As a horse stabled and fed breaks loose and | F |
gallops gloriously over the plain to the place where he is wont to | F |
bathe in the fair flowing river he holds his head high and his | C |
mane streams upon his shoulders as he exults in his strength and flies | C |
like the wind to the haunts and feeding ground of the mares even so | C |
went forth Paris from high Pergamus gleaming like sunlight in his | C |
armour and he laughed aloud as he sped swiftly on his way | F |
Forthwith he came upon his brother Hector who was then turning away | F |
from the place where he had held converse with his wife and he was | C |
himself the first to speak Sir said he I fear that I have kept | F |
you waiting when you are in haste and have not come as quickly as you | F |
bade me | L |
My good brother answered Hector you fight bravely and no man | N |
with any justice can make light of your doings in battle But you | F |
are careless and wilfully remiss It grieves me to the heart to hear | U |
the ill that the Trojans speak about you for they have suffered | F |
much on your account Let us be going and we will make things right | F |
hereafter should Jove vouchsafe us to set the cup of our | U |
deliverance before ever living gods of heaven in our own homes when | N |
we have chased the Achaeans from Troy | U |
Homer
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about The Iliad: Book 06 poem by Homer
Best Poems of Homer