L'abbichino De Le Donne (womens Abacus) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: AAAA AAAA BCB CBC D EBBB FBGH CIJ KLCLa donna inzino ar venti si contenta | A |
Mamma l'anni che tti ssempre li canta | A |
Ne cresce uno oggni cinque inzino ar trenta | A |
Eppoi se ferma l ssino a quaranta | A |
- | |
Dar quarantuno impoi stenta e nun stenta | A |
E ne dice antri dua sino ar cinquanta | A |
Ma allora che aruvina pe la scenta | A |
Te la senti sart ssubbito a ottanta | A |
- | |
Perch ar cresce li fiji de li fiji | B |
Nun potenno esse ppi donna d'amore | C |
V ffigur da donna de conziji | B |
- | |
E allora er cardinale o er monziggnore | C |
Che j'allisciava er pelo a li cuniji | B |
Comincia a recit da confessore | C |
- | |
- | |
English | D |
- | |
Women till the age of twenty if mother agrees | E |
Always declare their age | B |
They count one every five until they are thirty | B |
And then they stop counting until forty | B |
- | |
From forty one onwards they barely move | F |
Declaring two more until they are fifty | B |
But then spoilt by time | G |
They suddenly reach the age of eigthy | H |
- | |
Because as the children of their children grow | C |
No longer being women of love | I |
They wish to appear as women of wisdom | J |
- | |
And then cardinals and bishops | K |
Who used to be in friendly terms with them | L |
Start playing the role of the confessor | C |
Giuseppe Gioacchino Belli
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about L'abbichino De Le Donne (womens Abacus) poem by Giuseppe Gioacchino Belli
Best Poems of Giuseppe Gioacchino Belli