The Rats Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A BCDE FGHI IJKL M N KNKN KKKK ONPN| The Rats | A |
| - | |
| The hunter s moon cuts straight through the farmyard | B |
| From the roof s edge a shadow descends | C |
| The window empties itself without a word | D |
| Up the stairs below one s breath the rats cavort | E |
| - | |
| And the scuttling whistles here and there | F |
| and the grizzly whiff of your human stink | G |
| gives you away | H |
| the ghost in the moonlight trembles through and through | I |
| - | |
| and their bottomless greed tugs at you | I |
| and the houses and barns comply | J |
| pregnant with corn and fruit | K |
| In the dark out there the icy wind thrashes and weeps | L |
| - | |
| Translated by Eric Plattner | M |
| - | |
| - | |
| - | |
| Die Ratten | N |
| - | |
| In Hof scheint wei der herbstliche Mond | K |
| Vom Dachrand fallen phantastische Schatten | N |
| Ein Schweigen in leeren Fenstern wohnt | K |
| Da tauchen leise herauf die Ratten | N |
| - | |
| Und huschen pfeifend hier und dort | K |
| Und ein gr ulicher Dunsthauch wittert | K |
| Ihnen nach aus dem Abort | K |
| Den geisterhaft der Mondschein durchzittert | K |
| - | |
| Und sie keifen vor Gier wie toll | O |
| Und erf llen Haus und Scheunen | N |
| Die von Korn und Fr chten voll | P |
| Eisige Winde im Dunkel greinen | N |
Georg Trakl
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About The Rats
The Rats is a poem by Georg Trakl. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about The Rats poem by Georg Trakl
Best Poems of Georg Trakl