The Mosque Of Cordoba Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABACADEF AGHIJK ALMN OONN PQRA GNQQ SQQOM TQN GUV RQ QWXYZ A2WB2B2 NQDI QC2D2 QUUU OWA2O QQE2WWE2 F2OG2GH2I2 WG2J2QD K2L2M2QE2 AL2N2GL2 O2XQG2TQ L2OOM NP2Q2Q2 OQQX XAL2TN R2XQS2Q QQT2Q QQQMX NXGU2 U2U2OQL2 QU2QQ V2L2L2QN P2NI W2XXQX X2K2 XY2U2OL2Z2 K2L2QN L2GQ2L2 QIXK2 NQK2Q A3XXL2 L2B3C3F2NN ND3L2Q QNNQ NL2NQN NL2NQ GL2QNL2 NE3G QQF3 NQQ L2GU K2XXQN NK2QX QG3XN NNNK2L2 H3XGA3 XQGK2 GL2K2K2 U2QQ CL2I3 L2L2J3 QXL2X L2 L2

The succession of day and nightA
Is the architect of eventsB
The succession of day and nightA
Is the fountain head of life and deathC
The succession of day and nightA
Is a two tone silken twineD
With which the Divine EssenceE
Prepares Its apparel of AttributesF
-
The succession of day and nightA
Is the reverberation of the symphony ofG
CreationH
Through its modulations the InfiniteI
demonstratesJ
The parameters of possibilitiesK
-
The succession of day and nightA
Is the touchstone of the universeL
Now sitting in judgement on youM
Now setting a value on meN
-
But what if you are found wantingO
What if I am found wantingO
Death is your ultimate destinyN
Death is my ultimate destinyN
-
What else is the reality of your daysP
and nightsQ
Besides a surge in the river of timeR
Sans day sans nightA
-
Frail and evanescent all miracles ofG
ingenuityN
Transient all temporal attainmentsQ
Ephemeral all worldly accomplishmentsQ
-
Annihilation is the end of allS
beginningsQ
Annihilation is the end of all endsQ
Extinction the fate of everythingO
Hidden or manifest old or newM
-
Yet in this very scenarioT
Indelible is the stamp of permanenceQ
On the deeds of the good and godlyN
-
Deeds of the godly radiate with LoveG
The essence of lifeU
Which death is forbidden to touchV
-
Fast and free flows the tide of timeR
But Love itself is a tide that stems all tidesQ
-
In the chronicle of Love there are timesQ
Other than the past the present and theW
futureX
Times for which no names have yetY
been coinedZ
-
Love is the breath of GabrielA2
Love is the heart of MustafaW
Love is the messenger of GodB2
Love is the Word of GodB2
-
Love is ecstasy lends luster to earthlyN
formsQ
Love is the heady wineD
Love is the grand gobletI
-
Love is the commander of marching troopsQ
Love is a wayfarer with many a way sideC2
abodeD2
-
Love is the plectrum that bringsQ
Music to the string of lifeU
Love is the light of lifeU
Love is the fire of lifeU
-
To Love you owe your beingO
O Harem of CordobaW
To Love that is eternalA2
Never waning never fadingO
-
Just the media these pigments bricksQ
and stonesQ
This harp these words and sounds justE2
the mediaW
The miracle of art springs from theW
lifeblood of the artistE2
-
A droplet of the lifebloodF2
Transforms a piece of dead rock into a livingO
heartG2
An impressive sound into a song ofG
solicitudeH2
A refrain of rapture or a melody of mirthI2
-
The aura you exude illumines theW
heartG2
My plaint kindles the soulJ2
You draw the hearts to the PresenceQ
DivineD
-
I inspire them to bloom and blossomK2
No less exalted than the Exalted ThroneL2
Is the throne of the heart the human breastM2
Despite the limit of azure skiesQ
Ordained for this handful of dustE2
-
Celestial beings born of lightA
Do have the privilege of supplicationL2
But unknown to themN2
Are the verve and warmth ofG
prostrationL2
-
An Indian infidel perchance am IO2
But look at my fervour my ardourX
Blessings and peace upon the Prophet ' singsQ
my heartG2
Blessings and peace upon the Prophet ' echoT
my lipsQ
-
My song is the song of aspirationL2
My lute is the serenade of longingO
Every fibre of my beingO
Resonates with the refrains of Allah hooM
-
Your beauty your majestyN
Personify the graces of the man of faithP2
You are beautiful and majesticQ2
He too is beautiful and majesticQ2
-
Your foundations are lastingO
Your columns countlessQ
Like the profusion of palmsQ
In the plains of SyriaX
-
Your arches your terraces shimmer with theX
lightA
That once flashed in the valley of AimanL2
Your soaring minaret all aglowT
In the resplendence of Gabriel's gloryN
-
The Muslim is destined to lastR2
As his Azan holds the key to theX
mysteriesQ
Of the perennial message of AbrahamS2
and MosesQ
-
His world knows no boundariesQ
His horizon no frontiersQ
Tigris Danube and NileT2
Billows of his oceanic expanseQ
-
Fabulous have been his timesQ
Fascinating the accounts of hisQ
achievementsQ
He it was who bade the final adieuM
To the outworn orderX
-
A cup bearer is heN
With the purest wine for the connoisseurX
A cavalier in the path of LoveG
With a sword of the finest steelU2
-
A combatant with la ilahU2
As his coat of mailU2
Under the shadow of flashingO
scimitarsQ
'La ilah' is his protectionL2
-
Your edifice unravelsQ
The mystery of the faithfulU2
The fire of his fervent daysQ
The bliss of his tender nightsQ
-
Your grandeur calls to mindV2
The loftiness of his stationL2
The sweep of his visionL2
His rapture his ardour his pride hisQ
humilityN
-
The might of the man of faithP2
Is the might of the AlmightyN
Dominant creative resourceful consummateI
-
He is terrestrial with celestial aspectW2
A being with the qualities of theX
CreatorX
His contented self has no demandsQ
On this world or the otherX
-
His desires are modest his aims exaltedX2
His manner charming his ways winsomeK2
-
Soft in social exposureX
Tough in the line of pursuitY2
But whether in fray or in socialU2
gatheringO
Ever chaste at heart ever clean inL2
conductZ2
-
In the celestial order of the macrocosmK2
His immutable faith is the centre of the DivineL2
CompassQ
All else illusion sorcery fallacyN
-
He is the journey's end for reasonL2
He is the raison d 'etre of LoveG
An inspiration in the cosmicQ2
communionL2
-
O Mecca of art loversQ
You are the majesty of the true tenetI
You have elevated AndalusiaX
To the eminence of the holy HaremK2
-
Your equal in beautyN
If any under the skiesQ
Is the heart of the MuslimK2
And no one elseQ
-
Ah those men of truthA3
Those proud cavaliers of ArabiaX
Endowed with a sublime characterX
Imbued with candour and convictionL2
-
Their reign gave the world anL2
unfamiliar conceptB3
That the authority of the brave andC3
spiritedF2
Lay in modesty and simplicityN
Rather than pomp and regalityN
-
Their sagacity guided the East and the WestN
In the dark ages of EuropeD3
It was the light of their visionL2
That lit up the tracksQ
-
A tribute to their blood it isQ
That the Andalusians even todayN
Are effable and warm heartedN
Ingenuous and bright of countenanceQ
-
Even today in this landN
Eyes like those of gazelles are a commonL2
sightN
And darts shooting out of those eyesQ
Even today are on targetN
-
Its breeze even todayN
Is laden with the fragrance of YemenL2
Its music even todayN
Carries strains of melodies from HijazQ
-
Stars look upon your precincts as a piece ofG
heavenL2
But for centuries alasQ
Your porticoes have not resonatedN
With the call of the muezzinL2
-
What distant valley what way side abodeN
Is holding backE3
That valiant caravan of rampant LoveG
-
Germany witnessed the upheaval of religiousQ
reformsQ
That left no trace of the old perspectiveF3
-
Infallibility of the church sage began toN
ring falseQ
Reason once more unfurled its sailsQ
-
France too went through its revolutionL2
That changed the entire orientation ofG
Western lifeU
-
Followers of RomeK2
Feeling antiquated worshipping theX
ancientryX
Also rejuvenated themselvesQ
With the relish of noveltyN
-
The same storm is raging todayN
In the soul of the MuslimK2
A Divine secret it isQ
Not for the lips to utterX
-
Let us see what surfacesQ
From the depths of the deepG3
Let us see what colourX
The blue sky changes intoN
-
Clouds in the yonder valleyN
Are drenched in roseate twilightN
The parting sun has left behindN
Mounds and mounds of rubies the best fromK2
BadakhshanL2
-
Simple and doleful is the songH3
Of the peasant's daughterX
Tender feelings adrift in the tide ofG
youthA3
-
O the ever flowing waters of GuadalquivirX
Someone on your banksQ
Is seeing a vision of some other period ofG
timeK2
-
Tomorrow is still in the womb ofG
intentionL2
But its dawn is flashing before myK2
mind's eyeK2
-
Were I to lift the veilU2
From the profile of my reflectionsQ
The West would be dazzled by its brillianceQ
-
Life without change is deathC
The tumult and turmoil of revolutionL2
Keep the soul of a nation aliveI3
-
Keen as a sword in the hands of DestinyL2
Is the nationL2
That evaluates its actions at each stepJ3
-
Incomplete are all creationsQ
Without the lifeblood of the creatorX
Soulless is the melodyL2
Without the lifeblood of the maestroX
-
Translated by Saleem A GilaniL2
-
Not This poem was written in in SpainL2

Allama Muhammad Iqbal



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Mosque Of Cordoba poem by Allama Muhammad Iqbal


 

Recent Interactions*

This poem was read 13 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets