Henry And Eliza Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABAB CDCD EFEF EGEG EEEE EEEE HIHI JEJE EKEK LALA

O'er the wide heath now moon tide horrors hungA
And night's dark pencil dimm'd the tints of springB
The boding minstrel now harsh omens sungA
And the bat spread his dark nocturnal wingB
-
At that still hour pale Cynthia oft had seenC
The fair Eliza joyous once and gayD
With pensive step and melancholy mienC
O'er the broad plain in love born anguish strayD
-
Long had her heart with Henry's been entwinedE
And love's soft voice had waked the sacred blazeF
Of Hymen's altar while with him combinedE
His cherub train prepared the torch to raiseF
-
When lo his standard raging war uprear'dE
And honour call'd her Henry from her charmsG
He fought but ah torn mangled blood besmear'dE
Fell nobly fell amid his conquering armsG
-
In her sad bosom a tumultuous worldE
Of hopes and fears on his dear mem'ry spreadE
For fate had not the clouded roll unfurl'dE
Nor yet with baleful hemlock crown'd her headE
-
Reflection oft to sad remembrance broughtE
The well known spot where they so oft had stray'dE
While fond affection ten fold ardour caughtE
And smiling innocence around them play'dE
-
But these were past and now the distant bellH
For deep and pensive thought had held her thereI
Toll'd midnight out with long resounding knellH
While dismal echoes quiver'd in the airI
-
Again 'twas silence when from out the gloomJ
She saw with awe struck eye a phantom glideE
'Twas Henry's form what pencil shall presumeJ
To paint her horror HENRY AS HE DIEDE
-
Enervate long she stood a sculptured dreadE
Till waking sense dissolved amazement's chainK
Then home with timid haste distracted fledE
And sunk in dreadful agony of painK
-
Not the deep sigh which madden'd Sappho gaveL
When from Leucate's craggy height she sprungA
Could equal that which gave her to the graveL
The last sad sound that echo'd from her tongueA

Thomas Gent



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Henry And Eliza poem by Thomas Gent


 

Recent Interactions*

This poem was read 2 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets