A Dialogue Betwixt Horace And Lydia, Translated Anno 1627, And Set By Mr. Ro. Ramsey. Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AABA CCDA AABB EFBB GGFD HHBB

Hor While Lydia I was loved of theeA
Nor any was preferred 'fore meA
To hug thy whitest neck than IB
The Persian king lived not more happilyA
-
Lyd While thou no other didst affectC
Nor Chloe was of more respectC
Than Lydia far famed LydiaD
I flourished more than Roman IliaA
-
Hor Now Thracian Chloe governs meA
Skilful i' th' harp and melodyA
For whose affection Lydia IB
So fate spares her am well content to dieB
-
Lyd My heart now set on fire isE
By Ornithes' son young CalaisF
For whose commutual flames here IB
To save his life twice am content to dieB
-
Hor Say our first loves we should revokeG
And severed join in brazen yokeG
Admit I Chloe put awayF
And love again love cast off LydiaD
-
Lyd Though mine be brighter than the starH
Thou lighter than the cork by farH
Rough as the Adriatic sea yet IB
Will live with thee or else for thee will dieB

Robert Herrick



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about A Dialogue Betwixt Horace And Lydia, Translated Anno 1627, And Set By Mr. Ro. Ramsey. poem by Robert Herrick


 

Recent Interactions*

This poem was read 2 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets