From The Persian Of Hafiz I Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCDEFGFHIJHKL MNMGOPQRMSTGHGGUVPMW PMXP PPPGYZPA2B2MQPC2 MFMMMMMYPMMWMOGPPPPH MMP MD2OXPA2E2F2P A2MGPPPA2A2 OA2PMMPG2H2PGM MPPGPOE2OI2PMPPME2FG PMA2PGPA2PPA2WMA2J2W MMG2GMA2XA2K2PPA2PVM PWWMButler fetch the ruby wine | A |
Which with sudden greatness fills us | B |
Pour for me who in my spirit | C |
Fail in courage and performance | D |
Bring the philosophic stone | E |
Karun's treasure Noah's life | F |
Haste that by thy means I open | G |
All the doors of luck and life | F |
Bring me boy the fire water | H |
Zoroaster sought in dust | I |
To Hafiz revelling 'tis allowed | J |
To pray to Matter and to Fire | H |
Bring the wine of Jamschid's glass | K |
That shone ere time was in the N ant | L |
- | |
Give it me that through its virtue | M |
I as Jamschid see through worlds | N |
Wisely said the Kaiser Jamschid | M |
This world's not worth a barleycorn | G |
Bring me boy the nectar cup | O |
Since it leads to Paradise | P |
Flute and lyre lordly speak | Q |
Lees of wine outvalue crowns | R |
Hither bring the veiled beauty | M |
Who in ill famed houses sits | S |
Lead her forth my honest name | T |
Freely barter I for wine | G |
Bring me boy the fire water | H |
Drinks the lion the woods burn | G |
Give it me that I storm heaven | G |
Tear the net from the arch wolf | U |
Wine wherewith the Houris teach | V |
Angels the ways of Paradise | P |
On the glowing coals I'll set it | M |
And therewith my brain perfume | W |
Bring me wine through whose effulgence | P |
Jam and Chosroes yielded light | M |
Wine that to the flute I sing | X |
Where is Jam and where is Kauss | P |
- | |
Bring the blessing of old times | P |
Bless the old departed Shahs | P |
Bring it me the Shah of hearts | P |
Bring me wine to wash me clean | G |
Of the weather stains of care | Y |
See the countenance of luck | Z |
While I dwell in spirit gardens | P |
Wherefore sit I shackled here | A2 |
Lo this mirror shows me all | B2 |
Drunk I speak of purity | M |
Beggar I of lordship speak | Q |
When Hafiz in his revel sings | P |
Shouteth Sohra in her sphere | C2 |
- | |
Fear the changes of a day | M |
Bring wine which increases life | F |
Since the world is all untrue | M |
Let the trumpets thee remind | M |
How the crown of Kobad vanished | M |
Be not certain of the world | M |
'Twill not spare to shed thy blood | M |
Desperate of the world's affair | Y |
Came I running to the wine house | P |
Give me wine which maketh glad | M |
That I may my steed bestride | M |
Through the course career with Rustem | W |
Gallop to my heart's content | M |
Give me boy the ruby cup | O |
Which unlocks the heart with wine | G |
That I reason quite renounce | P |
And plant banners on the worlds | P |
Let us make our glasses kiss | P |
Let us quench the sorrow cinders | P |
To day let us drink together | H |
Whoso has a banquet dressed | M |
Is with glad mind satisfied | M |
'Scaping from the snares of Dews | P |
- | |
Alas for youth 'tis gone in wind | M |
Happy he who spent it well | D2 |
Give me wine that I o'erleap | O |
Both worlds at a single spring | X |
Stole at dawn from glowing spheres | P |
Call of Houris to mine ear | A2 |
'O happy bird delicious soul | E2 |
Spread thy pinion break the cage | F2 |
Sit on the roof of the seven domes | P |
Where the spirit takes repose ' | - |
In the time of Bisurdschimihr | A2 |
Menutscheher's beauty shined | M |
On the beaker of Nushirvan | G |
Wrote they once in eider times | P |
'Hear the Counsel learn from us | P |
Sample of the course of things | P |
Earth it is a place of sorrow | A2 |
Scanty joys are here below | A2 |
Who has nothing has no sorrow ' | - |
- | |
Where is Jam and where his cup | O |
Solomon and his mirror where | A2 |
Which of the wise masters knows | P |
What time Kauss and Jam existed | M |
When those heroes left this world | M |
Left they nothing but their names | P |
Bind thy heart not to the earth | G2 |
When thou goest come not back | H2 |
Fools squander on the world their hearts | P |
League with it is feud with heaven | G |
Never gives it what thou wishest | M |
- | |
A cup of wine imparts the sight | M |
Of the five heaven domes with nine steps | P |
Whoso can himself renounce | P |
Without support shall walk thereon | G |
Who discreet is is not wise | P |
Give me boy the Kaiser cup | O |
Which rejoices heart and soul | E2 |
Under type of wine and cup | O |
Signify we purest love | I2 |
Youth like lightning disappears | P |
Life goes by us as the wind | M |
Leave the dwelling with six doors | P |
And the serpent with nine heads | P |
Life and silver spend thou freely | M |
If thou honorest the soul | E2 |
Haste into the other life | F |
All is nought save God alone | G |
Give me boy this toy of d mons | P |
When the cup of Jam was lost | M |
Him availed the world no more | A2 |
Fetch the wine glass made of ice | P |
Wake the torpid heart with wine | G |
Every clod of loam below us | P |
Is a skull of Alexander | A2 |
Oceans are the blood of princes | P |
Desert sands the dust of beauties | P |
More than one Darius was there | A2 |
Who the whole world overcame | W |
But since these gave up the ghost | M |
Thinkest thou they never were | A2 |
Boy go from me to the Shah | J2 |
Say to him Shah crowned as Jam | W |
Win thou first the poor man's heart | M |
Then the glass so know the world | M |
Empty sorrows from the earth | G2 |
Canst thou drive away with wine | G |
Now in thy throne's recent beauty | M |
In the flowing tide of power | A2 |
Moon of fortune mighty king | X |
Whose tiara sheddeth lustre | A2 |
Peace secure to fish and fowl | K2 |
Heart and eye sparkle to saints | P |
Shoreless is the sea of praise | P |
I content me with a prayer | A2 |
From Nisami's poet works | P |
Highest ornament of speech | V |
Here a verse will I recite | M |
Verse as beautiful as pearls | P |
'More kingdoms wait thy diadem | W |
Than are known to thee by name | W |
May the sovran destiny | M |
Grant a victory every morn ' | - |
Ralph Waldo Emerson
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about From The Persian Of Hafiz I poem by Ralph Waldo Emerson
Best Poems of Ralph Waldo Emerson