Lxxxiv From: -cien Sonetos De Amor- Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AABBCDEBFGAAAF

One time more my love the net of light extinguishesA
work wheels flames boredoms and farewellsA
and we surrender the swaying wheat to nightB
the wheat that noon stole from earth and lightB
The moon alone in the midst of its clear pageC
sustains the pillars of Heaven s BayD
the room acquires the slowness of goldE
and your hands go here and there preparing nightB
O love O night O cupola ringed by a riverF
of impenetrable water in the shadows of HeavenG
that raises and drowns its tempestuous orbsA
until we are only the one dark spaceA
a glass into which fall celestial ashesA
one drop in the flow of a vast slow riverF

Pablo Neruda



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Lxxxiv From: -cien Sonetos De Amor- poem by Pablo Neruda


 

Recent Interactions*

This poem was read 42 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets