"How long shall Man be Nature's fool?" Man cries;
"Be like those great, gaunt oxen, drilled and bound,
Inexorably driven round and round
To turn the water-wheel with bandaged eyes?
And as they trudge beneath Egyptian skies,
Watering the wrinkled desert's beggared ground,
The hoarse Sâkiyeh's lamentable sound
Fills all the land as with a people's sighs?"
Poor Brutes! Who in unconsciousness sublime,
Replenishing the ever-empty jars,
Endow the waste with palms and harvest gold:
And men, who move in rhythm with moving stars,
Should shrink to give the borrowed lives they hold:
Bound blindfold to the groaning wheel of Time.
The Sâkiyeh
Mathilde Blind
(1)
Poem topics: nature, people, poor, time, water, long, great, fool, gold, hold, waste, beneath, sound, sublime, rhythm, desert, bound, wheel, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About The Sâkiyeh
The Sâkiyeh is a poem by Mathilde Blind. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about The Sâkiyeh poem by Mathilde Blind
Best Poems of Mathilde Blind