Traulus. Part Ii Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AABBCCDDEEFGHIEEJJKK LLMMNOPPQQRRSTUUVVWW XYDDZZIIPPA2A2B2B2QQ

Traulus of amphibious breedA
Motley fruit of mongrel seedA
By the dam from lordlings sprungB
By the sire exhaled from dungB
Think on every vice in bothC
Look on him and see their growthC
View him on the mother's sideD
Fill'd with falsehood spleen and prideD
Positive and overbearingE
Changing still and still adheringE
Spiteful peevish rude untowardF
Fierce in tongue in heart a cowardG
When his friends he most is hard onH
Cringing comes to beg their pardonI
Reputation ever tearingE
Ever dearest friendship swearingE
Judgment weak and passion strongJ
Always various always wrongJ
Provocation never waitsK
Where he loves or where he hatesK
Talks whate'er comes in his headL
Wishes it were all unsaidL
Let me now the vices traceM
From the father's scoundrel raceM
Who could give the looby such airsN
Were they masons were they butchersO
Herald lend the Muse an answerP
From his atavus and grandsireP
This was dexterous at his trowelQ
That was bred to kill a cow wellQ
Hence the greasy clumsy mienR
In his dress and figure seenR
Hence the mean and sordid soulS
Like his body rank and foulT
Hence that wild suspicious peepU
Like a rogue that steals a sheepU
Hence he learnt the butcher's guileV
How to cut your throat and smileV
Like a butcher doom'd for lifeW
In his mouth to wear a knifeW
Hence he draws his daily foodX
From his tenants' vital bloodY
Lastly let his gifts be triedD
Borrow'd from the mason's sideD
Some perhaps may think him ableZ
In the state to build a BabelZ
Could we place him in a stationI
To destroy the old foundationI
True indeed I should be gladderP
Could he learn to mount a ladderP
May he at his latter endA2
Mount alive and dead descendA2
In him tell me which prevailB2
Female vices most or maleB2
What produced him can you tellQ
Human race or imps of HellQ

Jonathan Swift



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Traulus. Part Ii poem by Jonathan Swift


 

Recent Interactions*

This poem was read 6 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets