The Khan's Devil Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: AA B CC DD E FF GG HH I EJ KL MM MM N OO HH PP NN N QQ HH RR RR OO SS NN OO TT RThe Khan came from Bokhara town | A |
To Hamza santon of renown | A |
- | |
'My head is sick my hands are weak | B |
Thy help O holy man I seek ' | - |
- | |
In silence marking for a space | C |
The Khan's red eyes and purple face | C |
- | |
Thick voice and loose uncertain tread | D |
'Thou hast a devil ' Hamza said | D |
- | |
'Allah forbid ' exclaimed the Khan | E |
Rid me of him at once O man ' | - |
- | |
'Nay ' Hamza said 'no spell of mine | F |
Can slay that cursed thing of thine | F |
- | |
'Leave feast and wine go forth and drink | G |
Water of healing on the brink | G |
- | |
'Where clear and cold from mountain snows | H |
The Nahr el Zeben downward flows | H |
- | |
'Six moons remain then come to me | I |
May Allah's pity go with thee ' | - |
- | |
Awestruck from feast and wine the Khan | E |
Went forth where Nahr el Zeben ran | J |
- | |
Roots were his food the desert dust | K |
His bed the water quenched his thirst | L |
- | |
And when the sixth moon's scimetar | M |
Curved sharp above the evening star | M |
- | |
He sought again the santon's door | M |
Not weak and trembling as before | M |
- | |
But strong of limb and clear of brain | N |
'Behold ' he said 'the fiend is slain ' | - |
- | |
'Nay ' Hamza answered 'starved and drowned | O |
The curst one lies in death like swound | O |
- | |
'But evil breaks the strongest gyves | H |
And jins like him have charmed lives | H |
- | |
'One beaker of the juice of grape | P |
May call him up in living shape | P |
- | |
'When the red wine of Badakshan | N |
Sparkles for thee beware O Khan | N |
- | |
'With water quench the fire within | N |
And drown each day thy devilkin ' | - |
- | |
Thenceforth the great Khan shunned the cup | Q |
As Shitan's own though offered up | Q |
- | |
With laughing eyes and jewelled hands | H |
By Yarkand's maids and Samarcand's | H |
- | |
And in the lofty vestibule | R |
Of the medress of Kaush Kodul | R |
- | |
The students of the holy law | R |
A golden lettered tablet saw | R |
- | |
With these words by a cunning hand | O |
Graved on it at the Khan's command | O |
- | |
'In Allah's name to him who hath | S |
A devil Khan el Hamed saith | S |
- | |
'Wisely our Prophet cursed the vine | N |
The fiend that loves the breath of wine | N |
- | |
'No prayer can slay no marabout | O |
Nor Meccan dervis can drive out | O |
- | |
'I Khan el Hamed know the charm | T |
That robs him of his power to harm | T |
- | |
'Drown him O Islam's child the spell | R |
To save thee lies in tank and well ' | - |
John Greenleaf Whittier
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about The Khan's Devil poem by John Greenleaf Whittier
Best Poems of John Greenleaf Whittier