ORIGINAL.
Passant, ne pleure point son sort;
Car, s'il vivait, tu serais mort.
TRANSLATION.
Nay, passenger, don't mourn his lot;
If he had liv'd, why you had not.
Epigram On The Grave Of Robespierre.
John Carr (sir)
(1)
Poem topics: car, son, point, mourn, I love you, I miss you, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Lines To Miss E. Atkinson, On Her Presenting The Author With An Irish Pebble. Poem
Jeu D'esprit Upon A Very Pretty Woman Asking The Author His Opinion Of Beauty. Poem>>
About Epigram On The Grave Of Robespierre.
Epigram On The Grave Of Robespierre. is a poem by John Carr (sir). This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.