The Brus Book Xii Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BBCDEFGGHHIIJFFFFFHH FFII A FFHHKHAAFFBFHH GBBII GGGIIHHHHLLJIHHGGIII IGGIIAAHHBBIIAABBFFM M A BBAGFFAAAABBHHHGGGFF HHIIFFF HGHHIIHHIIBBII A BBIHHFF GAAIBG HHHHGAAABIFFHHHBFFFF BGFFGG H LLIIBBFFHHFFGGGHHHII GGGGGGBB FGGGGG H GGHBIIGGHHFFFFHA

The king prepares his divisionA
-
Now Douglas furth his wayis taisB
And in that selff tyme fell throw caisB
That the king off Ingland quhen heC
Was cummyn with his gret menyeD
Ner to the place as I said arE
Quhar Scottismen arayit warF
He gert arest all his bataillG
And other alsua to tak consaillG
Quhether thai wald herbry thaim that nychtH
Or than but mar ga to the fychtH
The vaward that wist na thingI
Off this arest na his dwellingI
Raid to the Park all straucht thar wayJ
Foroutyn stinting in gud arayF
And quhen the king wist that thai werF
In hale bataill cummand sa nerF
His bataill gert he weill arayF
He raid apon a litill palfrayF
Laucht and joly arayandH
His bataill with ane ax in handH
And on his bassynet he barF
Ane hat off quyrbolle ay quharF
And thar upon into taknyngI
Ane hey croune that he wes kingI
-
The king kills Henry de BohunA
-
And quhen Glosyster and Herfurd werF
With thar bataill approchand nerF
Befor thaim all thar come ridandH
With helm on heid and sper in handH
Schyr Henry the Boune the worthiK
That was a wycht knycht and a hardyH
And to the erle off Herfurd cusyneA
Armyt in armys gud and fyneA
Come on a sted a bow schote nerF
Befor all other that thar werF
And knew the king for that he sawB
Him sua rang his men on rawF
And by the croune that wes setH
Alsua apon his bassynetH
And towart him he went in hy-
And quhen the king sua apertlyG
Saw him cum forouth all his ferisB
In hy till him the hors he sterisB
And quhen Schyr Henry saw the kingI
Cum on foroutyn abaysingI
Till him he raid in full gret hy-
He thocht that he suld weill lychtlyG
Wyn him and haf him at his willG
Sen he him horsyt saw sa illG
Sprent thai samyn intill a lingI
Schyr Hanry myssit the noble kingI
And he that in his sterapys studH
With the ax that wes hard and gudH
With sua gret mayne raucht him a dyntH
That nother hat na helm mycht styntH
The hevy dusche that he him gaveL
That ner the heid till the harnys claveL
The hand ax schaft fruschit in twaJ
And he doune to the erd gan gaI
All flatlynys for him faillyt mychtH
This wes the fryst strak off the fychtH
That wes perfornyst douchtelyG
And quhen the kingis men sa stoutlyG
Saw him rycht at the fyrst metingI
Foroutyn dout or abaysingI
Have slayne a knycht sua at a strakI
Sic hardyment tharat gan thai takI
That thai come on rycht hardelyG
Quhen Inglismen saw thaim sa stoutlyG
Cum on tthai had gret abaysingI
And specially for that the kingI
Sa smartly that gud knycht has slayneA
That thai withdrew thaim everilkaneA
And durst nocht ane abid to fychtH
Sa dred thai for the kingis mychtH
And quhen the kingis men thaim sawB
Sua in hale bataill thaim withdrawB
A gret schout till thaim gan thai makI
And thai in hy tuk all the bakI
And thai that folowit thaim has slaneA
Sum off thaim that thai haf ourtaneA
Bot thai war few forsuth to sayB
Thar hors fete had ner all awayB
Bot how sa quhoyne deyt tharF
Rebutyt foulily thai warF
And raid thar gait with weill mar schameM
Be full fer than thai come fra hameM
-
Douglas admires the struggle of Moray and his menA
-
Quhen that the king reparyt wasB
That gert his men all leve the chasB
The lordis off his cumpanyA
Blamyt him as thai durst gretumlyG
That he him put in aventurF
To mete sa styth a knycht and stureF
In sic poynt as he than wes seneA
For thai said weill it mycht haiff beneA
Cause off thar tynsaill everilkanA
The king answer has maid thaim naneA
Bot menyt hys handax schaft that suaB
Was with the strak brokyn in twaB
The Erle Thomas wes yete fechtandH
With fayis apon athyr handH
And slew off thaim a quantiteH
Bot wery war his men and heG
The quhether with wapynnys sturdelyG
Thai thaim defendyt manlelyG
Quhill that the Douglas come nerF
That sped him on gret manerF
And Inglismen that war fechtandH
Quhen thai the Douglas saw ner handH
Thai wandyst and maid ane opynnyngI
James of Douglas be thar relyingI
Knew that thai war discumfyt nerF
Than bad thaim that with him werF
Stand still and pres na forthyrmarF
'For thai that yonder fechtand ar '-
He said 'ar off sa gret bounteH
That thar fayis weill sone sall beG
Discumfyt throu thar awne mychtH
Thocht na man help thaim for to fychtH
And cum we now to the fechtingI
Quhen thai ar at discumfitingI
Men suld say we thaim fruschit hadH
And sua suld thai that caus has madH
With gret travaill and hard fechtingI
Los a part of thar lovingI
And it war syn to les thar prysB
That off sa soverane bounte isB
And he throu plane and hard fechtingI
Has her eschevyt unlikly thingI
He sall haff that he wonnyn has '-
-
Moray's victory over Clifford's menA
-
The erle with that that fechtand wasB
Quhen he hys fayis saw brawland suaB
And hy apon thaim gan he gaI
And pressyt thame sa wonder fastH
With hard strakys quhill at the lastH
Thai fled that dust abid ne marF
Bath hors and men slane left thai tharF
And held thar way in full gret hy-
Nocht all togydder bot syndrylyG
And thai that war ourtane war slaynA
The lave went till thar ost agayneA
Off thar tynsall sary and waI
The erle that had him helpyn suaB
And his als that wer weryG
Hynt off thar bassynettis in hy-
Till avent thaim for thai war wateH
Thai war all helyt into swateH
Thai semyt men forsuth Ik hychtH
That had fandyt thar force in fychtH
And sua did thai full douchtelyG
Thai fand off all thar cumpanyA
That thar wes bot a yuman slayneA
And lovyt God and wes full fayneA
And blyth that thai eschapyt suaB
Towart the king than gan thai gaI
And till him weill sone cummyn arF
He wyttyt at thaim of thar farF
And glaidsome cher to thaim madH
For thai sa weile thaim borne hadH
Than pressyt into gret daynteH
The erle off Murreff for to seB
For his hey worschip and gret valourF
All yarnyt to do him honourF
Sa fast thai ran to se him tharF
That ner all samyn assemblit arF
And quhen the gud king gan thaim seB
Befor thaim sua assemblit beG
Blyth and glaid that thar fayis werF
Rabutyt apon sic manerF
A litill quhill he held him stillG
Syne on this wys he said his willG
-
The king asks his men whether they should stay and fightH
-
'Lordingis we aucht to love and luffL
Allmychty God that syttis abuffL
That sendis us sa fayr begynnyngI
It is a gret discomfortingI
Till our fayis that on this wisB
Sa sone has bene rabutyt twisB
For quhen thai off thar ost sall herF
And knaw suthly on quhat manerF
Thar vaward that wes sa stoutH
And syne yone othyr joly routH
That I trow off the best men warF
That thay mycht get amang thaim tharF
War rebutyt sa sodanlyG
I trow and knawis it all clerlyG
That mony ane hart sall waverand beG
That semyt er off gret bounteH
And fra the hart be discumfytH
The body is nocht worth a mytH
Tharfor I trow that gud endingI
Sall folow till our begynnyngI
The quhether I say nocht this you tillG
For that ye suld folow my willG
To fycht bot in you all sall beG
For gyff you thinkis spedfull that weG
Fecht we sall and giff ye willG
We leve your liking to fulfillG
I sall consent on alkyn wisB
To do rycht as ye will dyvysB
tharfor sayis off your will planly '-
And with a voce than gan thai cryF
'Gud king foroutyn mar delayG
Tomorne alsone as ye se dayG
Ordane you hale for the bataillG
For doute off dede we sall nocht faillG
Na na payn sall refusyt beG
Quhill we haiff maid our countre fre '-
-
The king's address to his men the reasons for the fightH
-
Quhen the king had hard sa manlilyG
Thai spak to fechting and sa hardelyG
In hart gret gladschip can he taH
And said 'Lordingis sen ye will suaB
Schaip we us tharfor in the mornyngI
Sua that we be the sone rysingI
Haff herd mes and buskyt weillG
Ilk man intill his awn eschellG
Without the palyounys arayitH
In bataillis with baneris displayitH
And luk ye na wis brek arayF
And as ye luf me I you prayF
That ilk man for his awne honourF
Purvay him a gud baneourF
And quhen it cummys to the fychtH
Ilk man set hart will anA

John Barbour



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Brus Book Xii poem by John Barbour


 

Recent Interactions*

This poem was read 1 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets