Hermann And Dorothea. In Nine Cantos. - Vii. Erato. Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A BCDEFGH DIJKLGMNJOPQRQ FSTJUFVJLGLFFDL WXLLFJWLWWL FGLJQGWFWWWFWWWLFLDD WFLYQ DDDLLGLWWGYZA2LB2LZJ JWGLA2D GC2LLLF WGLWZ WGGFFA2GLFWJWB2LFWWL JGF DD2FDGFLA2LE2 DWF2WLJ WLLYFWFLLFA2FWMWGGFD A2YFZFFL FJWWA2FJFWFGGWLL WJGWLFWQALLF2ZYFDF GWDOROTHEA | A |
- | |
As the man on a journey who just at the moment of sunset | B |
Fixes his gaze once more on the rapidly vanishing planet | C |
Then on the side of the rocks and in the dark thicket still sees he | D |
Hov'ring its image wherever he turns his looks on in front still | E |
Runs it and glitters and wavers before him in colours all splendid | F |
So before Hermanns eyes did the beautiful form of the maiden | G |
Softly move and appear'd to follow the path through the cornfields | H |
- | |
But he roused himself up from his startling dream and then slowly | D |
Turn'd tow'rd the village his steps and once more started for once more | I |
Saw he the noble maiden's stately figure approaching | J |
Fixedly gazed he it was no phantom in truth she herself 'twas | K |
In her hands by the handle she carried two pitchers one larger | L |
One of a smaller size and nimbly walk'd to the fountain | G |
And he joyfully went to meet her the sight of her gave him | M |
Courage and strength and so he address'd the surprised one as follows | N |
Do I find you again brave maiden engaged in assisting | J |
Others so soon and in giving refreshment to those who may need it | O |
Tell me why you have come all alone to the spring so far distant | P |
Whilst the rest are content with the water that's found in the village | Q |
This one indeed special virtue possesses and pleasant to drink is | R |
Is't for the sake of that sick one you come whom you saved with such courage | Q |
- | |
Then the good maiden the youth in friendly fashion saluted | F |
Saying Already my walk to the fountain is fully rewarded | S |
Since I have found the kind person who gave us so many good presents | T |
For the sight of a giver like that of a gift is refreshing | J |
Come and see for yourself the persons who tasted your kindness | U |
And receive the tranquil thanks of all you have aided | F |
But that you may know the reason why I have come here | V |
Water to draw at a spot where the spring is both pure and unceasing | J |
I must inform you that thoughtless men have disturb'd all the water | L |
Found in the village by carelessly letting the horses and oxen | G |
Wade about in the spring which give the inhabitants water | L |
In the same manner with all their washing and cleaning they've dirtied | F |
All the troughs of the village and all the fountains have sullied | F |
For each one of them only thinks how quickly and soon he | D |
May supply his own wants and cares not for those who come after | L |
- | |
Thus she spoke and soon she arrived at the foot of the broad steps | W |
With her companion and both of them sat themselves down on the low wall | X |
Round the spring She bent herself over to draw out the water | L |
He the other pitcher took up and bent himself over | L |
And in the blue of the heavens they saw their figures reflected | F |
Waving and nodding and in the mirror their greetings exchanging | J |
Now let me drink exclaim'd the youth in accents of gladness | W |
And she gave him the pitcher They then like old friends sat together | L |
Leaning against the vessels when she address'd him as follows | W |
Say why find I you here without your carriage and horses | W |
Far from the place where first I saw you Pray how came you hither | L |
- | |
Hermann thoughtfully gazed on the ground but presently lifted | F |
Calmly towards her his glances and gazed on her face in kind fashion | G |
Feeling quite calm and composed And yet with love to address her | L |
Found he quite out of the question for love from her eyes was not beaming | J |
But an intellect clear which bade him use sensible language | Q |
Soon he collected his thoughts and quietly said to the maiden | G |
Let me speak my child and let me answer your questions | W |
'Tis for your sake alone I have come why seek to conceal it | F |
For I happily live with two affectionate parents | W |
Whom I faithfully help to look after our house and possessions | W |
Being an only son while numerous are our employments | W |
I look after the field work the house is carefully managed | F |
By my father my mother the hostelry cheers and enlivens | W |
But you also have doubtless found out how greatly the servants | W |
Sometimes by fraud and sometimes by levity worry their mistress | W |
Constantly making her change them and barter one fault for another | L |
Long has my mother therefore been wanting a girl in the household | F |
Who not only with hand but also with heart might assist her | L |
In the place of the daughter she lost alas prematurely | D |
Now when I saw you to day near the carriage so active and sprightly | D |
Saw the strength of your arm and the perfect health of your members | W |
When I heard your sensible words I was struck with amazement | F |
And I hasten'd back home deservedly praising the stranger | L |
Both to my parents and friends And now I come to inform you | Y |
What they desire as I do Forgive my stammering language | Q |
- | |
Do not hesitate said she to tell me the rest of your story | D |
I have with gratitude felt that you have not sought to insult me | D |
Speak on boldly I pray your words shall never alarm me | D |
You would fain hire me now as maid to your father and mother | L |
To look after the house which now is in excellent order | L |
And you think that in me you have found a qualified maiden | G |
One that is able to work and not of a quarrelsome nature | L |
Your proposal was short and short shall my answer be also | W |
Yes with you I will go and the voice of my destiny follow | W |
I have fulfill'd my duty and brought the lying in woman | G |
Back to her friends again who all rejoice at her rescue | Y |
Most of them now are together the rest will presently join them | Z |
All expect that they in a few short days will be able | A2 |
Homewards to go 'tis thus that exiles themselves love to flatter | L |
But I cannot deceive myself with hopes so delusive | B2 |
In these sad days which promise still sadder days in the future | L |
For all the bonds of the world are loosen'd and nought can rejoin them | Z |
Save that supreme necessity over our future impending | J |
If in the house of so worthy a man I can earn my own living | J |
Serving under the eye of his excellent wife I will do so | W |
For a wandering girl bears not the best reputation | G |
Yes with you I will go as soon as I've taken the pitcher | L |
Back to my friends and received the blessing of those worthy people | A2 |
Come you needs must see them and from their hands shall receive me | D |
- | |
Joyfully heard the youth the willing maiden's decision | G |
Doubting whether he now had not better tell her the whole truth | C2 |
But it appear'd to him best to let her remain in her error | L |
First to take her home and then for her love to entreat her | L |
Ah but now he espied a golden ring on her finger | L |
And so let her speak while he attentively listen'd | F |
- | |
Let us now return she continued the custom is always | W |
To admonish the maidens who tarry too long at the fountain | G |
Yet how delightful it is by the fast flowing water to chatter | L |
Then they both arose and once more directed their glances | W |
Into the fountain and then a blissful longing came o'er them | Z |
- | |
So from the ground by the handles she silently lifted the pitchers | W |
Mounted the steps of the well and Hermann follow'd the loved one | G |
One of the pitchers he ask'd her to give him thus sharing the burden | G |
Leave it she said the weight feels less when thus they are balanced | F |
And the master I've soon to obey should not be my servant | F |
Gaze not so earnestly at me as if my fate were still doubtfull | A2 |
Women should learn betimes to serve according to station | G |
For by serving alone she attains at last to the mast'ry | L |
To the due influence which she ought to possess in the household | F |
Early the sister must learn to serve her brothers and parents | W |
And her life is ever a ceaseless going and coming | J |
Or a lifting and carrying working and doing for others | W |
Well for her if she finds no manner of life too offensive | B2 |
And if to her the hours of night and of day all the same are | L |
So that her work never seems too mean her needle too pointed | F |
So that herself she forgets and liveth only for others | W |
For as a mother in truth she needs the whole of the virtues | W |
When the suckling awakens the sick one and nourishment calls for | L |
From the exhausted parent heaping cares upon suff'ring | J |
Twenty men together could not endure such a burden | G |
And they ought not and yet they gratefully ought to behold it | F |
- | |
Thus she spoke and with her silent companion advanced she | D |
Through the garden until the floor of the granary reach'd they | D2 |
Where the sick woman lay whom she left by her daughters attended | F |
Those dear rescued maidens the types of innocent beauty | D |
Both of them enter'd the room and from the other direction | G |
Holding a child in each hand her friend the magistrate enter'd | F |
These had lately been lost for some time by the sorrowing mother | L |
But the old man had now found them out in the crowd of the people | A2 |
And they sprang in with joy to greet their dearly loved mother | L |
To rejoice in a brother the playmate now seen for the first time | E2 |
- | |
Then on Dorothea they sprang and greeted her warmly | D |
Asking for bread and fruit but asking for drink before all things | W |
And they handed the water all round The children first drank some | F2 |
Then the sick woman drank with her daughters the magistrate also | W |
All were refresh'd and sounded the praise of the excellent water | L |
Mineral was it and very reviving and wholesome for drinking | J |
- | |
Then with a serious look continued the maiden and spoke thus | W |
Friends to your mouths for the last time in truth I have lifted the pitcher | L |
And for the last time alas have moisten'd your lips with pure water | L |
But whenever in scorching heat your drink may refresh you | Y |
And in the shade you enjoy repose and a fountain unsullied | F |
Then remember me and all my friendly assistance | W |
Which I from love and not from relationship merely have render'd | F |
All your kindness to me as long as life lasts I'll remember | L |
I unwillingly leave you but each one is now to each other | L |
Rather a burden than comfort We all must shortly be scatter'd | F |
Over a foreign land unless to return we are able | A2 |
See here stands the youth to whom for those gifts we're indebted | F |
All those clothes for the child and all those acceptable viands | W |
Well he has come and is anxious that I to his house should go with him | M |
There as a servant to act to his rich and excellent parents | W |
And I have not refused him for serving appears my vocation | G |
And to be served by others at home would seem like a burden | G |
So I'll go willingly with him the youth appears to be prudent | F |
Thus will his parents be properly cared for as rich people should be | D |
Therefore now farewell my much loved friend and be joyful | A2 |
In your living infant who looks so healthily at you | Y |
When you press him against your bosom wrapp'd up in those colourd | F |
Swaddling clothes then remember the youth who so kindly bestow'd them | Z |
And who in future will feed and clothe me also your loved friend | F |
You too excellent man to the magistrate turning she added | F |
Warmly I thank for so often acting the part of a father | L |
- | |
Then she knelt herself down before the lying in patient | F |
Kiss'd the weeping woman her whisper'd blessing receiving | J |
Meanwhile the worthy magistrate spoke to Hermann as follows | W |
You deserve my friend to be counted amongst the good landlords | W |
Who are anxious to manage their house through qualified people | A2 |
For I have often observed how cautiously men are accustom'd | F |
Sheep and cattle and horses to watch when buying or bart'ring | J |
But a man who's so useful provided he's good and efficient | F |
And who does so much harm and mischief by treacherous dealings | W |
Him will people admit to their houses by chance and haphazard | F |
And too late find reason to rue an o'erhasty decision | G |
This you appear to understand for a girl you have chosen | G |
As your servant and that of your parents who thoroughly good is | W |
Treat her well and as long as she finds the business suit her | L |
You will not miss your sister your parents will miss not their daughter | L |
- | |
Other persons now enter'd the patient's nearest relations | W |
Many articles bringing and better lodgings announcing | J |
All were inform'd of the maiden's decision and warmly bless'd Hermann | G |
Both with significant looks and also with grateful expressions | W |
And one secretly whispered into the ear of another | L |
If the master should turn to a bridegroom her home is provided | F |
Hermann then presently took her hand and address'd her as follows | W |
Let us be going the day is declining and far off the village | Q |
Then the women with lively expressions embraced Dorothea | A |
Hermann drew her away they still continued to greet her | L |
Next the children with screams and terrible crying attack'd her | L |
Pulling her clothes their second mother refusing to part from | F2 |
But first one of the women and then another rebuked them | Z |
Children hush to the town she is going intending to bring you | Y |
Plenty of gingerbread back which your brother already had order'd | F |
From the confectioner when the stork was passing there lately | D |
And she'll soon return with papers prettily gilded | F |
- | |
So at length the children released her but scarcely could Hermann | G |
Tear her from their embraces and distant signalling kerchiefs | W |
Johann Wolfgang Von Goethe
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Hermann And Dorothea. In Nine Cantos. - Vii. Erato. poem by Johann Wolfgang Von Goethe
Best Poems of Johann Wolfgang Von Goethe