St. Julian's Prayer Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AABBCCDD EEFFGGHH IIJJKLMMNNJJOOPP QQIIRRSSTTCC UUVWRRXXYYHHZZA2A2NN HH B2B2RRC2C2D2D2E2E2F2 F2G2G2H2H2 IINNI2I2J2J2K2K2HHL2 L2NNRR M2M2N2N2O2O2I2I2P2P2 Q2Q2R2R2O2O2EEM2M2RR N2N2JJUUS2S2HHUU ZZK2K2R2R2O2O2T2T2 U2U2U2U2V2K2NNU2U2RR O2O2D2D2U2U2U2U2U2U2 U2U2W2W2U2U2I2I2CCP2 P2 C2

TO charms and philters secret spells and prayersA
How many round attribute all their caresA
In these howe'er I never can believeB
And laugh at follies that so much deceiveB
Yet with the beauteous FAIR 'tis very trueC
These WORDS as SACRED VIRTUES oft they viewC
The spell and philter wonders work in loveD
Hearts melt with charms supposed from pow'rs aboveD
-
MY aim is now to have recourse to theseE
And give a story that I trust will pleaseE
In which Saint Julian's prayer to Reynold D'AstF
Produced a benefit good fortune classedF
Had he neglected to repeat the charmG
Believed so thoroughly to guard from harmG
He would have found his cash accounts not rightH
And passed assuredly a wretched nightH
-
ONE day to William's castle as he movedI
Three men whose looks he very much approvedI
And thought such honest fellows he had roundJ
Their like could nowhere be discovered roundJ
Without suspecting any thing was wrongK
The three with complaisance and fluent tongueL
Saluted him in humble servile styleM
And asked the minutes better to beguileM
If they might bear him company the wayN
The honour would be great and no delayN
Besides in travelling 'tis safer foundJ
And far more pleasant when the party's roundJ
So many robbers through the province rangeO
Continued they 'tis wonderfully strangeO
The prince should not these villains more restrainP
But there bad MEN will somewhere still remainP
-
TO their proposal Reynold soon agreedQ
And they resolved together to proceedQ
When 'bout a league the travellers had movedI
Discussing freely as they all approvedI
The conversation turned on spells and prayerR
Their pow'r o'er worms of earth or birds of airR
To charm the wolf or guard from thunder's roarS
And many wonderful achievements moreS
Besides the cures a prayer would oft produceT
To man and beast it proves of sov'reign useT
Far greater than from doctors e'er you'll viewC
Who with their Latin make so much adoC
-
IN turn the three pretended knowledge greatU
And mystick facts affected to relateU
While Reynold silently attention paidV
To all the words the honest fellows saidW
Possess you not said one some secret prayerR
To bring you aid when dangers round you stareR
To this our Reynold seriously repliedX
Myself on secret spells I do not prideX
But still some WORDS I have that I repeatY
Each morn I travel that I may not meetY
A horrid lodging where I stop at nightH
'Tis called SAINT JULIAN'S PRAYER that I reciteH
And truly I have found that when I failZ
To say this prayer I've reason to bewailZ
But rarely I neglect so good a thingA2
That ills averts and may such blessings bringA2
And have you clearly said it sir to dayN
Cried one of those he met upon his wayN
Yes Reynold answered Well replied the WightH
I'll wage I'm better lodged than you to nightH
-
'TWAS very cold and darkness 'gan to peepB2
The place was distant yet where they might sleepB2
Perhaps said Reynold 'tis your usual careR
In travelling to say like me this prayerR
Not so the other cried to you I vowC2
Invoking saints is not my practice nowC2
But should I lose thenceforth I'll them addressD2
Said Reynold readily I acquiesceD2
My life I'd venture should you to an innE2
For in the town I've neither friend nor kinE2
And if you like we'll this exception makeF2
The other answered Well the bet I'll takeF2
Your horse and coat against my purse you wageG2
And sure of gaining readily engageG2
Our Wight might then have thoroughly perceivedH2
His horse was lost no chance to be relievedH2
-
BESIDE a wood as on the party movedI
The one who betting had so much approvedI
Now changed his tone and in a surly wayN
Exclaimed Alight you'll find it time to prayN
Let me apprize you distant is the placeI2
And much you'll need Saint Julian's special graceI2
Come off I tell you instantly they tookJ2
His purse horse clothes and all their hands could hookJ2
E'en seized his boots and said with subtle sneerK2
Your feet by walking won't the worse appearK2
Then sought a diff'rent road by rapid flightH
And presently the knaves were out of sightH
While Reynold still with stockings drawers and shirtL2
But wet to skin and covered o'er with dirtL2
The wind north east in front as cold as clayN
In doleful dumps proceeded on his wayN
And justly feared that spite of faith and prayerR
He now should meet at night with wretched fareR
-
HOWEVER some pleasing hopes he still had yetM2
That from his cloak bag he some clothes might getM2
For we should note a servant he had broughtN2
Who in the neighbourhood a farrier soughtN2
To set a shoe upon his horse and thenO2
Should join his master on the road agenO2
But that as we shall find was not the caseI2
And Reynold's dire misfortune thence we traceI2
In fact the fellow worthless we'll supposeP2
Had viewed from far what accidents aroseP2
Then turned aside his safety to secureQ2
And left his master dangers to endureQ2
So steadily be kept upon the trotR2
To Castle William ere 'twas night he gotR2
And took the inn which had the most renownO2
For fare and furniture within the townO2
There waited Reynold's coming at his easeE
With fire and cheer that could not fail to pleaseE
His master up to neck in dirt and wetM2
Had num'rous difficulties o'er to getM2
And when the snow in flakes obscured the airR
With piercing cold and winds he felt despairR
Such ills he bore that hanging might be thoughtN2
A bed of roses rather to be soughtN2
CHANCE so arranges ev'ry thing aroundJ
ALL good or ALL that's bad is solely foundJ
When favours flow the numbers are so greatU
That ev'ry wish upon us seems to waitU
But if disposed misfortunes to bestowS2
No ills forgot each poignant pang we knowS2
In proof attend my friends this very nightH
The sad adventures that befell our wightH
Who Castle William did not reach till lateU
When they an hour or more had shut the gateU
-
AT length our traveller approached the wallZ
And somehow to the foot contrived to crawlZ
A roofed projection fortune led him nearK2
That joined a house and 'gan his heart to cheerK2
Delighted with the change he now had gotR2
He placed himself upon the sheltered spotR2
A lucky hit but seldom comes aloneO2
Some straw by chance was near the mansion thrownO2
Which Reynold 'neath the jutting penthouse placedT2
There God be praised cried he a bed I've tracedT2
-
MEANWHILE the storm from ev'ry quarter pressedU2
Our traveller was soon to death distressedU2
With cold benumbed by fell despair o'erspreadU2
He trembled groaned teeth chattered in his headU2
So loud his plaints at length they reached the earV2
Of one who dwelled within the mansion nearK2
A servant girl her mistress brisk and gayN
A youthful widow charming as the dayN
The governor she privately receivedU2
A noble marquis who her cares relievedU2
Oft interrupted when he sought the fairR
And wished at ease her company to shareR
Desirous too of passing quite unknownO2
A private door he presently was shownO2
That opened to the fields and gave accessD2
Through this he visited with such addressD2
That none within the town his commerce viewedU2
Nor e'en a servant's eye his course pursuedU2
Surprise I feel since pleasures of the mindU2
Apparently were not for lords designedU2
More pleased they seem when made the talk aroundU2
And soft amours divulged delights are foundU2
-
IT happened that the night our Job arrivedU2
And stretched on straw misfortune just survivedU2
The lady thought her fond gallant to seeW2
And ev'ry moment hoped with him to beW2
The supper ready and the room preparedU2
Each rarity was served no trouble sparedU2
Baths perfumes wines most exquisite in placeI2
And ev'ry thing around displaying graceI2
With Cupid's whole artillery in viewC
Not his who would with sighs alone pursueC
But that kind god who always favour showsP2
The source of happiness whence pleasure flowsP2
-
MEANWHILE howeC2

Jean De La Fontaine



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about St. Julian's Prayer poem by Jean De La Fontaine


 

Recent Interactions*

This poem was read 4 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets