The Ballad Of Iskander Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AA BBAA CCDD EEFF GGAA HHII FFJI KKLL FFMM HHJI IINN OOPP AAFF QQAA RSII FFOO TTUU AAVV AAWW AAAA AAXX AAHH YYFF XXOO AAAA QQAA AAAA AAFF WWAA AAAA AAZZ A2A2ZZ AAAA B2B2AA AAC2C2 AAOO AAAA AAAA AAAA VVAA

Aflatun and Aristu and King IskanderA
Are Plato Aristotle AlexanderA
-
Sultan Iskander sat him downB
On his golden throne in his golden crownB
And shouted Wine and flute girls threeA
And the Captain ho of my ships at seaA
-
He drank his bowl of wine he keptC
The flute girls dancing till they weptC
Praised and kissed their painted lipsD
And turned to the Captain of All his ShipsD
-
And cried O Lord of my Ships that goE
From the Persian Gulf to the Pits of SnowE
Inquire for men unknown to manF
Said Sultan Iskander of YoonistanF
-
Daroosh is dead and I am KingG
Of Everywhere and EverythingG
Yet leagues and leagues away for sureA
The lion hearted dream of warA
-
Admiral I command you sailH
Take you a ship of silver mailH
And fifty sailors young and boldI
And stack provision deep in the holdI
-
And seek out twenty men that knowF
All babel tongues which flaunt and flowF
And stay Impress those learned twoJ
Old Aflatun and AristuI
-
And set your prow South western waysK
A thousand bright and dimpling daysK
And find me lion hearted LordsL
With breasts to feed Our rusting swordsL
-
The Captain of the Ships bowed lowF
Sir he replied I will do soF
And down he rode to the harbour mouthM
To choose a boat to carry him SouthM
-
And he launched a ship of silver mailH
With fifty lads to hoist the sailH
And twenty wise all tongues they knewJ
And Aflatun and AristuI
-
There had not dawned the second dayI
But the glittering galleon sailed awayI
And through the night like one great bellN
The marshalled armies sang farewellN
-
In twenty days the silver shipO
Had passed the Isle of SerendipO
And made the flat Araunian coastsP
Inhabited at noon by GhostsP
-
In thirty days the ship was farA
Beyond the land of CalcobarA
Where men drink Dead Men's Blood for wineF
And dye their beards alizarineF
-
But on the hundredth day there cameQ
Storm with his windy wings aflameQ
And drave them out to that Lone SeaA
Whose shores are near EternityA
-
-
-
For seven years and seven yearsR
Sailed those forgotten marinersS
Nor could they spy on either handI
The faintest level of good red landI
-
Bird or fish they saw not oneF
There swam no ship beside their ownF
And day night long the lilied DeepO
Lay round them with its flowers asleepO
-
The beams began to warp and crackT
The silver plates turned filthy blackT
And drooping down on the carven railsU
Hung those once lovely silken sailsU
-
And all the great ship's crew who wereA
Such noble lads to do and dareA
Grew old and tired of the changeless skyV
And laid them down on the deck to dieV
-
And they who spake all tongues there beA
Made antics with solemnityA
Or closely huddled each to eachW
Talked ribald in a foreign speechW
-
And Aflatun and AristuA
Let their Beards grow and their Beards grewA
Round and about the mainmast treeA
Where they stood still and watched the seaA
-
And day by day their Captain greyA
Knelt on the rotting poop to prayA
And yet despite ten thousand prayersX
They saw no ship that was not theirsX
-
-
-
When thrice the seven years had passedA
They saw a ship a ship at lastA
Untarnished glowed its silver mailH
Windless bellied its silken sailH
-
With a shout the grizzled sailors roseY
Cursing the years of sick reposeY
And they who spake in tongues unknownF
Gladly reverted to their ownF
-
The Captain leapt and left his prayersX
And hastened down the dust dark stairsX
And taking to hand a brazen WhipO
He woke to life the long dead shipO
-
But Aflatun and AristuA
Who had no work that they could doA
Gazed at the stranger Ship and SeaA
With their beards around the mainmast treeA
-
Nearer and nearer the new boat cameQ
Till the hands cried out on the old ship's shameQ
Silken sail to a silver boatA
We too shone when we first set floatA
-
Swifter and swifter the bright boat spedA
But the hands spake thin like men long deadA
How striking like that boat were weA
In the days sweet days when we put to seaA
-
The ship all black and the ship all whiteA
Met like the meeting of day and nightA
Met and there lay serene dark greenF
A twilight yard of the sea betweenF
-
And the twenty masters of foreign speechW
Of every tongue they knew tried eachW
Smiling the silver Captain heardA
But shook his head and said no wordA
-
Then Aflatun and AristuA
Addressed the silver Lord anewA
Speaking their language of YoonistanA
Like countrymen to a countrymanA
-
And Whence they cried O Sons of PrideA
Sail you the dark eternal tideA
Lie your halls to the South or NorthZ
And who is the King that sent you forthZ
-
We live replied that Lord with a smileA2
A mile beyond the millionth mileA2
We know not South and we know not NorthZ
And SULTAN ISKANDER sent us forthZ
-
Said Aristu to AflatunA
Surely our King despondent soonA
Has sent this second ship to findA
Unconquered tracts of humankindA
-
But Aflatun turned round on himB2
Laughing a bitter laugh and grimB2
Alas he said O AristuA
A white weak thin old fool are youA
-
And does yon silver Ship appearA
As she had journeyed twenty yearA
And has that silver Captain's faceC2
A mortal or Immortal graceC2
-
Theirs is the land as well I knowA
Where live the Shapes of Things BelowA
Theirs is the country where they keepO
The Images men see in SleepO
-
Theirs is the Land beyond the DoorA
And theirs the old ideal shoreA
They steer our ship behold our crewA
Ideal and our Captain tooA
-
And lo beside that mainmast treeA
Two tall and shining forms I seeA
And they are what we ought to beA
Yet we are they and they are weA
-
He spake and some young Zephyr stirredA
The two ships touched no sound was heardA
The Black Ship crumbled into airA
Only the Phantom Ship was thereA
-
And a great cry rang round the skyV
Of glorious singers sweeping byV
And calm and fair on waves that shoneA
The Silver Ship sailed on and onA

James Elroy Flecker



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Ballad Of Iskander poem by James Elroy Flecker


 

Recent Interactions*

This poem was read 9 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets