Translations. - Lyrisches Intermezzo. Lxiv. (from Heine.) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCB DEFE GHII GJFJ GKLK GMGN GOFO GPGP GBQB GRGR IRQR| Night lay upon mine eyelids | A |
| Upon my mouth lay lead | B |
| With rigid brain and bosom | C |
| I lay among the dead | B |
| - | |
| How long it was I know not | D |
| That sleep oblivion gave | E |
| I wakened up and listening | F |
| Heard a knocking at my grave | E |
| - | |
| Tis time to rise up Henry | G |
| The eternal day draws on | H |
| The dead are all arisen | I |
| The eternal joy's begun | I |
| - | |
| My love I cannot raise me | G |
| For I have lost my sight | J |
| My eyes with bitter weeping | F |
| They are extinguished quite | J |
| - | |
| From thy dear eyelids Henry | G |
| I'll kiss the night away | K |
| Thou shalt behold the angels | L |
| And Heaven's superb display | K |
| - | |
| My love I cannot raise me | G |
| Still bleeds my bosom gored | M |
| Where thou heart deep didst stab me | G |
| With a keen pointed word | N |
| - | |
| Soft I will lay it Henry | G |
| My hand soft on thy heart | O |
| And that will stop its bleeding | F |
| And soothe at once the smart | O |
| - | |
| My love I cannot raise me | G |
| My head is bleeding too | P |
| When thou wast stolen from me | G |
| I shot it through and through | P |
| - | |
| I with my tresses Henry | G |
| Will stop the fountain red | B |
| Press back again the blood stream | Q |
| And heal thy wounded head | B |
| - | |
| She begged so sweetly dearly | G |
| I could no more say no | R |
| I tried I strove to raise me | G |
| And to my darling go | R |
| - | |
| Then the wounds again burst open | I |
| With torrent force outbrake | R |
| From head and breast the blood stream | Q |
| And lo I came awake | R |
George Macdonald
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Translations. - Dame Music. (luther's Song-book.) Poem
Translations. - Sayings Of Confucius. (from Schiller.) Poem>>
About Translations. - Lyrisches Intermezzo. Lxiv. (from Heine.)
Translations. - Lyrisches Intermezzo. Lxiv. (from Heine.) is a poem by George Macdonald. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Translations. - Lyrisches Intermezzo. Lxiv. (from Heine.) poem by George Macdonald
Best Poems of George Macdonald
