Fridleif And Helga (from The Danish Of Oehlenslaeger) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: AA BB CC DD EE FF GG HH II JJ KK KK LL MM NN OO PP QQ AA RR SS PP LL TT MM UU VV TT PP WW XX YY II MM ZA2 FF B2B2 C2C2 C2C2 C2C2 SS C2C2 D2D2 C2C2The woods were in leaf and they cast a sweet shade | A |
Among them walk'd Helga the beautiful maid | A |
- | |
The water is dashing o'er yon little stones | B |
She sat down beside it and rested her bones | B |
- | |
She sat down and soon from a bush that was near | C |
Sir Fridleif approach'd her with sword and with spear | C |
- | |
Ah pity me Helga and fly me not now | D |
I live only live on the smile of thy brow | D |
- | |
In thy father's whole garden is found not a rose | E |
Which bright as thyself and as beautiful grows | E |
- | |
Sir Fridleif thy words are but meant to deceive | F |
Yet tell me what brings thee so late here at eve | F |
- | |
I cannot find rest and I cannot find ease | G |
Though sweet sing the linnets among the wild trees | G |
- | |
If thou wilt but promise one day to be mine | H |
No more shall I sorrow no more shall I pine | H |
- | |
She sank in his arms and her cheeks were as red | I |
As the sun when he sinks in his watery bed | I |
- | |
But soon she arose from his loving embrace | J |
He walk'd by her side through the wood for a space | J |
- | |
Now listen young Fridleif the gallant and bold | K |
Take off from my finger this ring of red gold | K |
- | |
Take off from my finger this ring of red gold | K |
And part with it not till in death thou art cold | K |
- | |
Sir Fridleif stood there in a sorrowful plight | L |
Salt tears wet his eyeballs and blinded his sight | L |
- | |
Go home and I'll come to thy father with speed | M |
And claim thee from him on my mighty grey steed | M |
- | |
Sir Fridleif at night through the thick forest rode | N |
He fain would arrive at his lov'd one's abode | N |
- | |
His harness was clanking his helm glitter'd sheen | O |
His horse was so swift and himself was so keen | O |
- | |
He reach'd the proud castle and jump'd on the ground | P |
His horse to the branch of a linden he bound | P |
- | |
He shoulder'd his mantle of grey otter skin | Q |
And through the wide door to Sir Erik went in | Q |
- | |
Here sitt'st thou Sir Erik in scarlet array'd | A |
I've wedded thy daughter the beautiful maid | A |
- | |
And who art thou Rider what feat hast thou done | R |
No nidering coward shall e'er be my son | R |
- | |
O far have I wander'd renown'd is my name | S |
The heroes I conquer'd wherever I came | S |
- | |
Han Elland 't is true long disputed the ground | P |
But yet he receiv'd from my hand his death wound | P |
- | |
Sir Erik then alter'd his countenance quite | L |
And out hurried he in the gloom of the night | L |
- | |
Fill high little Kirstin my best drinking cup | T |
And be the brown liquor with poison mixt up | T |
- | |
She gave him the draught and returning with speed | M |
Young gallant said he thou must taste my old mead | M |
- | |
Sir Fridleif unbuckled his helmet and drank | U |
Sweat sprung from his forehead his features grew blank | U |
- | |
I never have drain'd since the day I was born | V |
A bitterer draught from a costlier horn | V |
- | |
My course is completed my life is summ'd up | T |
For treason I smell in the dregs of the cup | T |
- | |
Sir Erik then said while he stamp'd on the ground | P |
Young knight 't is thy fortune to die like a hound | P |
- | |
My best belov'd friend thou didst boast to have slain | W |
And I have aveng'd him by giving thee bane | W |
- | |
Not Helga but Hela shall now be thy bride | X |
Dark blue are her cheeks and she looks stony eyed | X |
- | |
Sir Erik thy words are both witty and wise | Y |
And hell when it has thee will have a rich prize | Y |
- | |
Convey unto Helga her gold ring so red | I |
Be sure to inform her when Fridleif is dead | I |
- | |
But flame shall give water and marble shall bleed | M |
Before thou shalt win by this treacherous deed | M |
- | |
And I will not die like a hound in the straw | Z |
But go like a hero to Odin and Thor | A2 |
- | |
He cut himself thrice with his keen cutting glaive | F |
And went to Valhalla the way of the brave | F |
- | |
The knight bade his daughter come into the room | B2 |
Look here my sweet child on thy merry bridegroom | B2 |
- | |
She look'd on the body and gave a wild start | C2 |
O father why hadst thou so cruel a heart | C2 |
- | |
She moan'd and lamented she rav'd and she curst | C2 |
She look'd on her love till her very eyes burst | C2 |
- | |
At midnight Sir Erik was standing there mute | C2 |
With two pallid corses beside his cold foot | C2 |
- | |
He stood stiff and still and when morning light came | S |
He stood like a post without life in his frame | S |
- | |
The youth and the maid were together interr'd | C2 |
Sir Erik could not from his posture be stirr'd | C2 |
- | |
He stood there as stiffly for thirty long days | D2 |
And look'd on the earth with a petrified gaze | D2 |
- | |
'T is said on the night of the thirtieth long day | C2 |
To dust and to ashes he moulder'd away | C2 |
George Borrow
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Elvir-shades (from The Danish Of Oehlenslaeger) Poem
From Allan Cunningham, To George Borrow, On His Proposing To Translate The 'kiaepe Viser’ Poem>>