Conobbi, quanto il ciel gli occhi m' aperse.
HER PRAISES ARE, COMPARED WITH HER DESERTS, BUT AS A DROP TO THE OCEAN.
So far as to mine eyes its light heaven show'd,
So far as love and study train'd my wings,
Novel and beautiful but mortal things
From every star I found on her bestow'd:
So many forms in rare and varied mode
Of heavenly beauty from immortal springs
My panting intellect before me brings,
Sunk my weak sight before their dazzling load.
Hence, whatsoe'er I spoke of her or wrote,
Who, at God's right, returns me now her prayers,
Is in that infinite abyss a mote:
For style beyond the genius never dares;
Thus, though upon the sun man fix his sight,
He seeth less as fiercer burns its light.
MACGREGOR.
To Laura In Death. Sonnet Lxviii
Francesco Petrarca (petrarch)
(1)
Poem topics: beautiful, beauty, god, heaven, never, ocean, star, sun, weak, infinite, train, bestow, light, love, I love you, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about To Laura In Death. Sonnet Lxviii poem by Francesco Petrarca (petrarch)
Best Poems of Francesco Petrarca (petrarch)