Quand' io movo i sospiri a chiamar voi.
HE PLAYS UPON THE NAME LAURETA OR LAURA.
In sighs when I outbreathe your cherish'd name,
That name which love has writ upon my heart,
LAUd instantly upon my doting tongue,
At the first thought of its sweet sound, is heard;
Your REgal state, which I encounter next,
Doubles my valour in that high emprize:
But TAcit ends the word; your praise to tell
Is fitting load for better backs than mine.
Thus all who call you, by the name itself,
Are taught at once to LAUd and to REvere,
O worthy of all reverence and esteem!
Save that perchance Apollo may disdain
That mortal tongue of his immortal boughs
Should ever so presume as e'en to speak.
ANON.
Sonnet V
Francesco Petrarca (petrarch)
(1)
Poem topics: I love you, heart, sweet, speak, high, thought, save, sound, cherish, love, I miss you, tongue, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Sonnet V
Sonnet V is a poem by Francesco Petrarca (petrarch). This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Sonnet V poem by Francesco Petrarca (petrarch)
Best Poems of Francesco Petrarca (petrarch)