Translations And Adaptations From Heine Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A ABCB DEFE BBGG BBHH IBJB KALA HHLML HLNLN OADA LPLP HQLLL RNH SLHL LLLL HNTN JHHLL HLLADA AHAD TUAU AVLV VPVP AALA NVAV HMWM HXLYZY EVVVFROM DIE HEIMKEHR' | A |
- | |
I | - |
Is your hate then of such measure | A |
Do you truly so detest me | B |
Through all the world will I complain | C |
Of how you have addressed me | B |
- | |
O ye lips that are ungrateful | D |
Hath it never once distressed you | E |
That you can say such awful things | F |
Of any one who ever kissed you | E |
- | |
- | |
II | - |
So thou hast forgotten fully | B |
That I so long held thy heart wholly | B |
Thy little heart so sweet and false and small | G |
That there's no thing more sweet or false at all | G |
- | |
Love and lay thou hast forgotten fully | B |
And my heart worked at them unduly | B |
I know not if the love or if the lay were better stuff | H |
But I know now they both were good enough | H |
- | |
- | |
III | - |
Tell me where thy lovely love is | I |
Whom thou once did sing so sweetly | B |
When the fairy flames enshrouded | J |
Thee and held thy heart completely | B |
- | |
All the flames are dead and sped now | K |
And my heart is cold and sere | A |
Behold this book the urn of ashes | L |
Tis my true love's sepulchre | A |
- | |
- | |
IV | H |
I dreamt that I was God Himself | H |
Whom heavenly joy immerses | L |
And all the angels sat about | M |
And praised my verses | L |
- | |
- | |
V | H |
The mutilated choir boys | L |
When I begin to sing | N |
Complain about the awful noise | L |
And call my voice too thick a thing | N |
- | |
When light their voices lift them up | O |
Bright notes against the ear | A |
Through trills and runs like crystal | D |
Ring delicate and clear | A |
- | |
They sing of Love that's grown desirous | L |
Of Love and joy that is Love's inmost part | P |
And all the ladies swim through tears | L |
Toward such a work of art | P |
- | |
- | |
VI | H |
This delightful young man | Q |
Should not lack for honourers | L |
He propitiates me with oysters | L |
With Rhine wine and liqueurs | L |
- | |
How his coat and pants adorn him | R |
Yet his ties are more adorning | N |
In these he daily comes to ask me | H |
'Are you feeling well this morning ' | - |
- | |
He speaks of my extended fame | S |
My wit charm definitions | L |
And is diligent to serve me | H |
Is detailed in his provisions | L |
- | |
In evening company he sets his face | L |
In most spirituel positions | L |
And declaims before the ladies | L |
My god like compositions | L |
- | |
what comfort is it for me | H |
To find him such when the days bring | N |
No comfort at my time of life when | T |
All good things go vanishing | N |
- | |
- | |
TRANSLATOR TO TRANSLATED | J |
O Harry Heine curses be | H |
I live too late to sup with thee | H |
Who can demolish at such polished ease | L |
Philistia's pomp and Art's pomposities | L |
- | |
- | |
VII | H |
SONG FROM 'DIE HARZREISE' | L |
I am the Princess Ilza | L |
In Ilsenstein I fare | A |
Come with me to that castle | D |
And we'll be happy there | A |
- | |
Thy head will I cover over | A |
With my waves' clarity | H |
Till thou forget thy sorrow | A |
wounded sorrowfully | D |
- | |
Thou wilt in my white arms then | T |
Nay on my breast thou must | U |
Forget and rest and dream there | A |
For thine old legend lust | U |
- | |
My lips and my heart are thine there | A |
As they were his and mine | V |
His Why the good King Harry's | L |
And he is dead lang syne | V |
- | |
Dead men stay alway dead men | V |
Life is the live man's part | P |
And I am fair and golden | V |
With joy breathless at heart | P |
- | |
If my heart stay below there | A |
My crystal halls ring clear | A |
To the dance of lords and ladies | L |
In all their splendid gear | A |
- | |
The silken trains go rustling | N |
The spur clinks sound between | V |
The dark dwarfs blow and bow there | A |
Small horn and violin | V |
- | |
Yet shall my white arms hold thee | H |
That bound King Harry about | M |
Ah I covered his ears with them | W |
When the trumpet rang out | M |
- | |
- | |
VIII | H |
NIGHT SONG | X |
And have you thoroughly kissed my lips | L |
There was no particular haste | Y |
And are you not ready when evening's come | Z |
There's no particular haste | Y |
- | |
You've got the whole night before you | E |
Heart's all beloved my own | V |
In an uninterrupted night one can | V |
Get a good deal of kissing done | V |
Ezra Pound
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Translations And Adaptations From Heine poem by Ezra Pound
Best Poems of Ezra Pound