Fragment. (translations From The Hebrew Poets Of Medaeval Spain.) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCDEFG HMy friend spoke with insinuating tongue | A |
Drink wine and thy flesh shall be made whole Look how | B |
it hisses in the leathern bottle like a captured serpent | C |
Oh fool can the sun be forged into a cask stopped with | D |
earthly bungs I know not that the power of wine has ever | E |
overmastered my sorrows for these mighty giants I have found | F |
as yet no resting place | G |
- | |
Solomon Ben Judah Gabirol Died Between | H |
Emma Lazarus
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Admonition. (translations From The Hebrew Poets Of Medaeval Spain.) Poem
Night-piece. (translations From The Hebrew Poets Of Medaeval Spain.) Poem>>
Write your comment about Fragment. (translations From The Hebrew Poets Of Medaeval Spain.) poem by Emma Lazarus
Best Poems of Emma Lazarus