A Different Meaning Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABABCDCD EFF G F HIH J KI LMIMNODO PAPAQFQFIt is truly as lucid as lucid can be | A |
It is plain as the nose on your face | B |
Though the tactics may be a disgrace don't you see | A |
The tactician is not a disgrace | B |
He may wobble and swerve and crayfish and curve | C |
It is all of it part of the game | D |
But you mustn't say 'Wobbler ' for prithee observe | C |
That the meaning is not quite the same | D |
- | |
- | |
One might carry this argument ever so far | E |
There is not the least good in denying | F |
That though a man's talk may be lies you must baulk | F |
At describing the talker as 'lying ' | - |
His work may be slow but it's nonsense you know | G |
To declare that the man's a 'slow worker ' | - |
And it he should shirk in the House all his work | F |
'Twould be foolish to call him a 'shirker ' | - |
- | |
- | |
In quoting such things one could fill up a ream | H |
It is so to the end of the chatter | I |
A man who adapts his adversary's scheme | H |
He need never be called an 'adapter ' | - |
And if he should fuse it is not the least use | J |
To describe him as being a 'Fuser ' | - |
Such a use of the word is distinctly absurd | K |
And would earn but contempt for the user | I |
- | |
- | |
For a statesman's a statesman right on to the end | L |
Never mind what his actions resemble | M |
He may bargain and palter and stumble and falter | I |
And wheedle and scheme and dissemble | M |
But observe these are acts and though probably facts | N |
That would earn for the mere politician | O |
A horrible name it is not quite the same | D |
When applied to a master tactician | O |
- | |
- | |
And so you electors when chewing the ended | P |
Of reflection attend to this study | A |
And observe though a member may meddle with mud | P |
He in not of necessity muddy | A |
Though he turns like a weathercock ten ways at once | Q |
Till you never know which way he's leaning | F |
To call him a weathercock proves you a dunce | Q |
For it has quite a different meaning | F |
Clarence Michael James Stanislaus Dennis
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about A Different Meaning poem by Clarence Michael James Stanislaus Dennis
Best Poems of Clarence Michael James Stanislaus Dennis