Charles Marie Rene Leconte De Lisle Point Poems
- 1. Vénus De Milo
- 2. L'agonie D'un Saint
- 3. Hypatie Et Cyrille
- 4. Les Clairs De Lune
- 5. La Forêt Vierge
- 6. Si L'aurore
- 7. Aux Montagnes Natales
- 8. Le Corbeau
- 9. Le Massacre De Mona
- 10. La Mort De Sigurd
- 11. Le Jugement De Komor
- 12. Ekhidna
- 13. Études Latines
- 14. Qaïn
- 15. Le Talion
- 16. Juin
- 17. La Légende Des Nornes
- 18. La Fontaine Aux Lianes
- 19. L'arc De Civa
- 20. Les Paraboles De Dom Guy
- 21. Khirôn
- 22. Le Dernier Des Maourys
- 23. La Verveine
- 24. La Fille De L'Émyr
- 25. Le Romance De Doña Blanca
- 26. L'Épée D'angantyr
- 27. Thyoné
- 28. Le Romance De Don Fadrique
- 29. Dies Iræ
- 30. La Ximena
- 31. Djihan-arâ
- 32. Nurmahal
- 33. Annie
- 34. La Tête Du Comte
- 35. À Marie Beamish
- 36. Les Damnés
- 37. La Ravine Saint-gilles
- 38. Les Spectres
- 39. La Vipère
- 40. Hylas
- 41. Un Souvenir Et Un Regret
- 42. Le Barde De Temrah
- 43. L'enlèvement D'européia
- 44. Glaucé
- 45. Souvenir
- 46. Çunacépa
- 47. Midi
- 48. Les Inquiétudes De Don Simuel
- 49. Églogue
- 50. La Vision De Snorr.
Top 10 most used topics by Charles Marie Rene Leconte De Lisle
Son 130 Long 72 Point 58 Rose 58 Chair 48 Horizon 48 Silence 44 Car 38 Face 36 Esprit 35Write your comment about Charles Marie Rene Leconte De Lisle
Michel Dubois: About 60 years ago, at school, I translated a poem by Leconte de Lisle. According to me at the time, the title was 'The red planet', which is called Sahil; my rendition of the first lines was:
Across the wasted continents
The drowsy waves still swell..."
And the last -
"Sahil shall bleed
Until its red can never bleed again."
Does anyone know where I might find a copy of the original version?