Un Fantà´me (a Phantom) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A ABCA DAAD EDEDA A F DAAD ADDA AGG ADD D DHHD DHHD HHH IHI H AJAJ FAFA HHH HDD F A FFAA HAHH ADD DDA F HAKH HHFD LFA HFA F MNFD DODF HHE OPF H AADHOAEA HOM HFI F F A FGGF AHHA MOO MFF F HPHP FOOF FFA QRA F HPPH AFFA PSS PTT H HFFH EAEA HHP PFF E H EHEHHUHU PHPHFF F P H GFO| I Les T n bres | A |
| - | |
| Dans les caveaux d'insondable tristesse | A |
| O le Destin m'a d j rel gu | B |
| O jamais n'entre un rayon rose et gai | C |
| O seul avec la Nuit maussade h tesse | A |
| - | |
| Je suis comme un peintre qu'un Dieu moqueur | D |
| Condamne peindre h las sur les t n bres | A |
| O cuisinier aux app tits fun bres | A |
| Je fais bouillir et je mange mon coeur | D |
| - | |
| Par instants brille et s'allonge et s' tale | E |
| Un spectre fait de gr ce et de splendeur | D |
| sa r veuse allure orientale | E |
| Quand il atteint sa totale grandeur | D |
| Je reconnais ma belle visiteuse | A |
| - | |
| C'est Elle noire et pourtant lumineuse | A |
| - | |
| - | |
| II Le Parfum | F |
| - | |
| Lecteur as tu quelquefois respir | D |
| Avec ivresse et lente gourmandise | A |
| Ce grain d'encens qui remplit une glise | A |
| Ou d'un sachet le musc inv t r | D |
| - | |
| Charme profond magique dont nous grise | A |
| Dans le pr sent le pass restaur | D |
| Ainsi l'amant sur un corps ador | D |
| Du souvenir cueille la fleur exquise | A |
| - | |
| De ses cheveux lastiques et lourds | A |
| Vivant sachet encensoir de l'alc ve | G |
| Une senteur montait sauvage et fauve | G |
| - | |
| Et des habits mousseline ou velours | A |
| Tout impr gn s de sa jeunesse pure | D |
| Se d gageait un parfum de fourrure | D |
| - | |
| - | |
| III Le Cadre | D |
| - | |
| Comme un beau cadre ajoute la peinture | D |
| Bien qu'elle soit d'un pinceau tr s vant | H |
| Je ne sais quoi d' trange et d'enchant | H |
| En l'isolant de l'immense nature | D |
| - | |
| Ainsi bijoux meubles m taux dorure | D |
| S'adaptaient juste sa rare beaut | H |
| Rien n'offusquait sa parfaite clart | H |
| Et tout semblait lui servir de bordure | D |
| - | |
| M me on e t dit parfois qu'elle croyait | H |
| Que tout voulait l'aimer elle noyait | H |
| Sa nudit voluptueusement | H |
| - | |
| Dans les baisers du satin et du linge | I |
| Et lente ou brusque chaque mouvement | H |
| Montrait la gr ce enfantine du singe | I |
| - | |
| - | |
| IV Le Portrait | H |
| - | |
| La Maladie et la Mort font des cendres | A |
| De tout le feu qui pour nous flamboya | J |
| De ces grands yeux si fervents et si tendres | A |
| De cette bouche o mon coeur se noya | J |
| - | |
| De ces baisers puissants comme un dictame | F |
| De ces transports plus vifs que des rayons | A |
| Que reste t il C'est affreux mon me | F |
| Rien qu'un dessin fort p le aux trois crayons | A |
| - | |
| Qui comme moi meurt dans la solitude | H |
| Et que le Temps injurieux vieillard | H |
| Chaque jour frotte avec son aile rude | H |
| - | |
| Noir assassin de la Vie et de l'Art | H |
| Tu ne tueras jamais dans ma m moire | D |
| Celle qui fut mon plaisir et ma gloire | D |
| - | |
| A Phantom | F |
| - | |
| - | |
| I The Darkness | A |
| - | |
| In the mournful vaults of fathomless gloom | F |
| To which Fate has already banished me | F |
| Where a bright rosy beam never enters | A |
| Where alone with Night that sullen hostess | A |
| - | |
| I'm like a painter whom a mocking God | H |
| Condemns to paint alas upon darkness | A |
| Where a cook with a woeful appetite | H |
| I boil and I eat my own heart | H |
| - | |
| At times there shines and lengthens and broadens | A |
| A specter made of grace and of splendor | D |
| By its dreamy oriental manner | D |
| - | |
| When it attains its full stature | D |
| I recognize my lovely visitor | D |
| It's She dark and yet luminous | A |
| - | |
| - | |
| II The Perfume | F |
| - | |
| Reader have you at times inhaled | H |
| With rapture and slow greediness | A |
| That grain of incense which pervades a church | K |
| Or the inveterate musk of a sachet | H |
| - | |
| Profound magical charm with which the past | H |
| Restored to life makes us inebriate | H |
| Thus the lover from an adored body | F |
| Plucks memory's exquisite flower | D |
| - | |
| From her tresses heavy and elastic | L |
| Living sachet censer for the bedroom | F |
| A wild and savage odor rose | A |
| - | |
| And from her clothes of muslin or velvet | H |
| All redolent of her youth's purity | F |
| There emanated the odor of furs | A |
| - | |
| - | |
| III The Frame | F |
| - | |
| As a lovely frame adds to a painting | M |
| Even though it's from a master's brush | N |
| An indefinable strangeness and charm | F |
| By isolating it from vast nature | D |
| - | |
| Thus jewels metals gilding furniture | D |
| Suited her rare beauty to perfection | O |
| Nothing dimmed its flawless splendor | D |
| All seemed to form for her a frame | F |
| - | |
| One would even have said that she believed | H |
| That everything wished to love her she drowned | H |
| Her nudity voluptuously | E |
| - | |
| In the kisses of the satin and linen | O |
| And with each movement slow or brusque | P |
| She showed the child like grace of a monkey | F |
| - | |
| - | |
| IV The Portrait | H |
| - | |
| Disease and Death make ashes | A |
| Of all the fire that flamed for us | A |
| Of those wide eyes so fervent and tender | D |
| Of that mouth in which my heart was drowned | H |
| Of those kisses potent as dittany | O |
| Of those transports more vivid than sunbeams | A |
| What remains It is frightful O my soul | E |
| Nothing but a faint sketch in three colors | A |
| - | |
| - | |
| Which like me is dying in solitude | H |
| And which Time that contemptuous old man | O |
| Grazes each day with his rough wing | M |
| - | |
| Black murderer of Life and Art | H |
| You will never kill in my memory | F |
| The one who was my glory and my joy | I |
| - | |
| - | |
| Translated by William Aggeler | F |
| - | |
| A Phantom | F |
| - | |
| I The Shades | A |
| - | |
| My fate confines me dark and shady | F |
| In vaults of lone unfathomed grief | G |
| No rosy sunbeams bring relief | G |
| Alone with Night my grim landlady | F |
| - | |
| I'm like a painter whom God spites | A |
| To paint on shades and cook and eat | H |
| My own poor heart the only meat | H |
| Of my funereal appetites | A |
| - | |
| Sometimes a spectre dim reclining | M |
| In grace and glory can be seen | O |
| With dreamy oriental mien | O |
| - | |
| When fully its own form defining | M |
| I recognise who it must be | F |
| Sombre yet luminous it's She | F |
| - | |
| - | |
| II The Perfume | F |
| - | |
| Reader say have you ever breathed | H |
| With lazy greed and joy the dusk | P |
| Of an old church with incense wreathed | H |
| Or smelt an ancient bag of musk | P |
| - | |
| It's by such charms the Nevermore | F |
| Intoxicates us in the Now | O |
| As lovers to Remembrance bow | O |
| Over the bodies they adore | F |
| - | |
| From her thick tresses as they fume | F |
| Scent sack and censer of the room | F |
| A feline tawny perfume springs | A |
| - | |
| Her muslins and her velvets smooth | Q |
| Give off made pregnant with her youth | R |
| Scents of the fur of prowling things | A |
| - | |
| - | |
| III The Frame | F |
| - | |
| As a fine frame improves a plate | H |
| Although the graver needs no vaunting | P |
| I know not what of strange and haunting | P |
| From nature vast to isolate | H |
| - | |
| Her beauty was conferred by gems | A |
| Metals and gear She mingled with them | F |
| And swirled them all into her rhythm | F |
| As in her skirts the flouncing herns | A |
| - | |
| They say she thought all things were stung | P |
| With love for her Her naked flesh | S |
| She loved to drown in kisses fresh | S |
| - | |
| Of flax or satin To her clung | P |
| In all the movements of her shape | T |
| The childish graces of the ape | T |
| - | |
| - | |
| IV The Portrait | H |
| - | |
| Sickness and death will form the ash and dust | H |
| Of all the fire we blazed with in such splendour | F |
| Of those great eyes so fervent and so tender | F |
| The mouth wherein my heart would drown its lust | H |
| - | |
| The kisses strong as marum the delightful | E |
| Fierce transports livelier than the solar rays | A |
| What can remain My soul the truth is frightful | E |
| A fading sketch a faint three coloured haze | A |
| - | |
| Which like myself unfriended wanes away | H |
| While Time insulting dotard every day | H |
| Brushes it fainter with his heedless wing | P |
| - | |
| Killer of life and art black evil King | P |
| You'll never kill within my soul the story | F |
| Of that which was my rapture and my glory | F |
| - | |
| - | |
| Translated by Roy Campbell | E |
| - | |
| Portrait | H |
| - | |
| Disease and Death make ashes out of all | E |
| The fires that flamed for us out of the round | H |
| Wide eyes so fervent and so kind withal | E |
| Out of the mouth wherein my heart was drowned | H |
| Out of our kisses strong as pepperwort | H |
| Out of throes bright as patterns sunbeams etch | U |
| What is left now What dreadful last resort | H |
| O Soul Only a faint three colored sketch | U |
| - | |
| Which is like me a lonely dying thing | P |
| And which that oldster Time with scornful heart | H |
| Bruises each day beneath his jagged wing | P |
| Slayer of Life and murderer of Art | H |
| Mine still one treasure you shall not destroy | F |
| She who was all my glory and my joy | F |
| - | |
| The original publication only includes this last section of the poem | F |
| - | |
| Translated by Jacques LeClercq | P |
| - | |
| The Portrait | H |
| - | |
| Disease and Death these are the ashes of | G |
| All that was fire and warmed us heretofore | F |
| Of those big eyes so full of faith an | O |
Charles Baudelaire
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Un Fantà´me (a Phantom)
Un Fantà´me (a Phantom) is a poem by Charles Baudelaire. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Un Fantà´me (a Phantom) poem by Charles Baudelaire
Best Poems of Charles Baudelaire
