Un Fantà´me (a Phantom) Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A ABCA DAAD EDEDA A F DAAD ADDA AGG ADD D DHHD DHHD HHH IHI H AJAJ FAFA HHH HDD F A FFAA HAHH ADD DDA F HAKH HHFD LFA HFA F MNFD DODF HHE OPF H AADHOAEA HOM HFI F F A FGGF AHHA MOO MFF F HPHP FOOF FFA QRA F HPPH AFFA PSS PTT H HFFH EAEA HHP PFF E H EHEHHUHU PHPHFF F P H GFO

I Les T n bresA
-
Dans les caveaux d'insondable tristesseA
O le Destin m'a d j rel guB
O jamais n'entre un rayon rose et gaiC
O seul avec la Nuit maussade h tesseA
-
Je suis comme un peintre qu'un Dieu moqueurD
Condamne peindre h las sur les t n bresA
O cuisinier aux app tits fun bresA
Je fais bouillir et je mange mon coeurD
-
Par instants brille et s'allonge et s' taleE
Un spectre fait de gr ce et de splendeurD
sa r veuse allure orientaleE
Quand il atteint sa totale grandeurD
Je reconnais ma belle visiteuseA
-
C'est Elle noire et pourtant lumineuseA
-
-
II Le ParfumF
-
Lecteur as tu quelquefois respirD
Avec ivresse et lente gourmandiseA
Ce grain d'encens qui remplit une gliseA
Ou d'un sachet le musc inv t rD
-
Charme profond magique dont nous griseA
Dans le pr sent le pass restaurD
Ainsi l'amant sur un corps adorD
Du souvenir cueille la fleur exquiseA
-
De ses cheveux lastiques et lourdsA
Vivant sachet encensoir de l'alc veG
Une senteur montait sauvage et fauveG
-
Et des habits mousseline ou veloursA
Tout impr gn s de sa jeunesse pureD
Se d gageait un parfum de fourrureD
-
-
III Le CadreD
-
Comme un beau cadre ajoute la peintureD
Bien qu'elle soit d'un pinceau tr s vantH
Je ne sais quoi d' trange et d'enchantH
En l'isolant de l'immense natureD
-
Ainsi bijoux meubles m taux dorureD
S'adaptaient juste sa rare beautH
Rien n'offusquait sa parfaite clartH
Et tout semblait lui servir de bordureD
-
M me on e t dit parfois qu'elle croyaitH
Que tout voulait l'aimer elle noyaitH
Sa nudit voluptueusementH
-
Dans les baisers du satin et du lingeI
Et lente ou brusque chaque mouvementH
Montrait la gr ce enfantine du singeI
-
-
IV Le PortraitH
-
La Maladie et la Mort font des cendresA
De tout le feu qui pour nous flamboyaJ
De ces grands yeux si fervents et si tendresA
De cette bouche o mon coeur se noyaJ
-
De ces baisers puissants comme un dictameF
De ces transports plus vifs que des rayonsA
Que reste t il C'est affreux mon meF
Rien qu'un dessin fort p le aux trois crayonsA
-
Qui comme moi meurt dans la solitudeH
Et que le Temps injurieux vieillardH
Chaque jour frotte avec son aile rudeH
-
Noir assassin de la Vie et de l'ArtH
Tu ne tueras jamais dans ma m moireD
Celle qui fut mon plaisir et ma gloireD
-
A PhantomF
-
-
I The DarknessA
-
In the mournful vaults of fathomless gloomF
To which Fate has already banished meF
Where a bright rosy beam never entersA
Where alone with Night that sullen hostessA
-
I'm like a painter whom a mocking GodH
Condemns to paint alas upon darknessA
Where a cook with a woeful appetiteH
I boil and I eat my own heartH
-
At times there shines and lengthens and broadensA
A specter made of grace and of splendorD
By its dreamy oriental mannerD
-
When it attains its full statureD
I recognize my lovely visitorD
It's She dark and yet luminousA
-
-
II The PerfumeF
-
Reader have you at times inhaledH
With rapture and slow greedinessA
That grain of incense which pervades a churchK
Or the inveterate musk of a sachetH
-
Profound magical charm with which the pastH
Restored to life makes us inebriateH
Thus the lover from an adored bodyF
Plucks memory's exquisite flowerD
-
From her tresses heavy and elasticL
Living sachet censer for the bedroomF
A wild and savage odor roseA
-
And from her clothes of muslin or velvetH
All redolent of her youth's purityF
There emanated the odor of fursA
-
-
III The FrameF
-
As a lovely frame adds to a paintingM
Even though it's from a master's brushN
An indefinable strangeness and charmF
By isolating it from vast natureD
-
Thus jewels metals gilding furnitureD
Suited her rare beauty to perfectionO
Nothing dimmed its flawless splendorD
All seemed to form for her a frameF
-
One would even have said that she believedH
That everything wished to love her she drownedH
Her nudity voluptuouslyE
-
In the kisses of the satin and linenO
And with each movement slow or brusqueP
She showed the child like grace of a monkeyF
-
-
IV The PortraitH
-
Disease and Death make ashesA
Of all the fire that flamed for usA
Of those wide eyes so fervent and tenderD
Of that mouth in which my heart was drownedH
Of those kisses potent as dittanyO
Of those transports more vivid than sunbeamsA
What remains It is frightful O my soulE
Nothing but a faint sketch in three colorsA
-
-
Which like me is dying in solitudeH
And which Time that contemptuous old manO
Grazes each day with his rough wingM
-
Black murderer of Life and ArtH
You will never kill in my memoryF
The one who was my glory and my joyI
-
-
Translated by William AggelerF
-
A PhantomF
-
I The ShadesA
-
My fate confines me dark and shadyF
In vaults of lone unfathomed griefG
No rosy sunbeams bring reliefG
Alone with Night my grim landladyF
-
I'm like a painter whom God spitesA
To paint on shades and cook and eatH
My own poor heart the only meatH
Of my funereal appetitesA
-
Sometimes a spectre dim recliningM
In grace and glory can be seenO
With dreamy oriental mienO
-
When fully its own form definingM
I recognise who it must beF
Sombre yet luminous it's SheF
-
-
II The PerfumeF
-
Reader say have you ever breathedH
With lazy greed and joy the duskP
Of an old church with incense wreathedH
Or smelt an ancient bag of muskP
-
It's by such charms the NevermoreF
Intoxicates us in the NowO
As lovers to Remembrance bowO
Over the bodies they adoreF
-
From her thick tresses as they fumeF
Scent sack and censer of the roomF
A feline tawny perfume springsA
-
Her muslins and her velvets smoothQ
Give off made pregnant with her youthR
Scents of the fur of prowling thingsA
-
-
III The FrameF
-
As a fine frame improves a plateH
Although the graver needs no vauntingP
I know not what of strange and hauntingP
From nature vast to isolateH
-
Her beauty was conferred by gemsA
Metals and gear She mingled with themF
And swirled them all into her rhythmF
As in her skirts the flouncing hernsA
-
They say she thought all things were stungP
With love for her Her naked fleshS
She loved to drown in kisses freshS
-
Of flax or satin To her clungP
In all the movements of her shapeT
The childish graces of the apeT
-
-
IV The PortraitH
-
Sickness and death will form the ash and dustH
Of all the fire we blazed with in such splendourF
Of those great eyes so fervent and so tenderF
The mouth wherein my heart would drown its lustH
-
The kisses strong as marum the delightfulE
Fierce transports livelier than the solar raysA
What can remain My soul the truth is frightfulE
A fading sketch a faint three coloured hazeA
-
Which like myself unfriended wanes awayH
While Time insulting dotard every dayH
Brushes it fainter with his heedless wingP
-
Killer of life and art black evil KingP
You'll never kill within my soul the storyF
Of that which was my rapture and my gloryF
-
-
Translated by Roy CampbellE
-
PortraitH
-
Disease and Death make ashes out of allE
The fires that flamed for us out of the roundH
Wide eyes so fervent and so kind withalE
Out of the mouth wherein my heart was drownedH
Out of our kisses strong as pepperwortH
Out of throes bright as patterns sunbeams etchU
What is left now What dreadful last resortH
O Soul Only a faint three colored sketchU
-
Which is like me a lonely dying thingP
And which that oldster Time with scornful heartH
Bruises each day beneath his jagged wingP
Slayer of Life and murderer of ArtH
Mine still one treasure you shall not destroyF
She who was all my glory and my joyF
-
The original publication only includes this last section of the poemF
-
Translated by Jacques LeClercqP
-
The PortraitH
-
Disease and Death these are the ashes ofG
All that was fire and warmed us heretoforeF
Of those big eyes so full of faith anO

Charles Baudelaire



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Un Fantà´me (a Phantom) poem by Charles Baudelaire


 

Recent Interactions*

This poem was read 33 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets