Sed Non Satiata (unslakeable Lust) Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABBA ABBA CCA BAB D AEBF AABA GCA HIB H F FBBF JKKJ AAF BBF L F FBBBABBB FFBFFB M F ABBA FNOP FFA HIF H

Bizarre d it brune comme les nuitsA
Au parfum m lang de musc et de havaneB
Oeuvre de quelque obi le Faust de la savaneB
Sorci re au flanc d' b ne enfant des noirs minuitsA
-
Je pr f re au constance l'opium au nuitsA
L' lixir de ta bouche o l'amour se pavaneB
Quand vers toi mes d sirs partent en caravaneB
Tes yeux sont la citerne o boivent mes ennuisA
-
Par ces deux grands yeux noirs soupiraux de ton meC
d mon sans piti verse moi moins de flammeC
Je ne suis pas le Styx pour t'embrasser neuf foisA
-
H las et je ne puis M g re libertineB
Pour briser ton courage et te mettre aux aboisA
Dans l'enfer de ton lit devenir ProserpineB
-
Unslakeable LustD
-
Singular deity brown as the nightsA
Scented with the perfume of Havana and muskE
Work of some obeah Faust of the savannaB
Witch with ebony flanks child of the black midnightF
-
I prefer to constance to opium to nuitsA
The nectar of your mouth upon which love paradesA
When toward you my desires set out in caravanB
Your eyes are the cistern that gives drink to my caresA
-
Through those two great black eyes the outlets of your soulG
O pitiless demon pour upon me less flameC
I'm not the River Styx to embrace you nine timesA
-
Alas and I cannot licentious MegaeraH
To break your spirit and bring you to bayI
In the hell of your bed turn into ProserpineB
-
-
Translated by William AggelerH
-
Sed non SatiataF
-
Strange goddess brown as evening to the sightF
Whose scent is half of musk half of havanahB
Work of some obi Faust of the SavanahB
Ebony witch and daughter of the nightF
-
By far preferred to troth or drugs or sleepJ
Love vaunts the red elixir of your mouthK
My caravan of longings seeks in drouthK
Your eyes the wells at which my cares drink deepJ
-
Through those black eyes by which your soul respiresA
Pitiless demon pour less scorching firesA
I am no Styx nine times with flame to wedF
-
Nor can I turn myself to ProserpineB
To break your spell Megera libertineB
Within the dark inferno of your bedF
-
-
Translated by Roy CampbellL
-
Sed Non SatiataF
-
Dusky as tropic nights O bizarre deityF
Redolent of havana musk and cordovanB
What obeah man or Faust of the CaribbeanB
Wrought you child witch of night with flanks of ebonyB
Better than opium or Constanta Wine or NuitsA
Your nectar mouth where Love swoons in a slow pavaneB
When my desires set forth a serried caravanB
Your eyes are the twin wells where I can slake ennuiB
-
From out these wide black eyes which are your spirit's ventF
Heap fires less fierce upon me O impenitentF
I am no tireless Styx to gird you nine times nineB
I am no lustful Fury to exhaust your lustF
To break your vigor or to make you bite the dustF
Or in your bed's hell turn into a ProserpineB
-
-
Translated by Jacques LeClercqM
-
Sed Non SatiataF
-
Strange deity brown as nightsA
Whose perfume is mixed with musk and HavanahB
Magical creation Faust of the savannaB
Sorceress with the ebony thighs child of black midnightsA
-
I prefer to African wines to opium to burgundyF
The elixir of your mouth where love parades itselfN
When my desires leave in caravan for youO
Your eyes are the reservoir where my cares drinkP
-
From those two great black eyes chimneys of our spiritF
O pitiless demon throw out less flame at meF
I am no Styx to clasp you nine timesA
-
Nor can I alas dissolute shrewH
To break your courage bring you to bayI
Become any Proserpine in the hell of your bedF
-
-
Translated by Geoffrey WagnerH

Charles Baudelaire



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Sed Non Satiata (unslakeable Lust) poem by Charles Baudelaire


 

Recent Interactions*

This poem was read 27 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets