Parfum Exotique (exotic Perfume) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABBA ABBA BBA BAB C DEFA ABGG BHF FFF G C FGGF FGGF IIF GGF J C FDDFFDDF IIKGGK L L AEEA AEEA GGL LLL F C LEFA FMJG NFF FFA GQuand les deux yeux ferm s en un soir chaud d'automne | A |
Je respire l'odeur de ton sein chaleureux | B |
Je vois se d rouler des rivages heureux | B |
Qu' blouissent les feux d'un soleil monotone | A |
- | |
Une le paresseuse o la nature donne | A |
Des arbres singuliers et des fruits savoureux | B |
Des hommes dont le corps est mince et vigoureux | B |
Et des femmes dont l'oeil par sa franchise tonne | A |
- | |
Guid par ton odeur vers de charmants climats | B |
Je vois un port rempli de voiles et de m ts | B |
Encor tout fatigu s par la vague marine | A |
- | |
Pendant que le parfum des verts tamariniers | B |
Qui circule dans l'air et m'enfle la narine | A |
Se m le dans mon me au chant des mariniers | B |
- | |
Exotic Perfume | C |
- | |
When with both my eyes closed on a hot autumn night | D |
I inhale the fragrance of your warm breast | E |
I see happy shores spread out before me | F |
On which shines a dazzling and monotonous sun | A |
- | |
A lazy isle to which nature has given | A |
Singular trees savory fruits | B |
Men with bodies vigorous and slender | G |
And women in whose eyes shines a startling candor | G |
- | |
Guided by your fragrance to these charming countries | B |
I see a port filled with sails and rigging | H |
Still utterly wearied by the waves of the sea | F |
- | |
While the perfume of the green tamarinds | F |
That permeates the air and elates my nostrils | F |
Is mingled in my soul with the sailors' chanteys | F |
- | |
- | |
Translated by William Aggeler | G |
- | |
Exotic Perfume | C |
- | |
When I with eyes shut on warm autumn eves | F |
The fragrance of your warmer breast respire | G |
I see a country bathed in solar fire | G |
Whose happy shores its lustre never leaves | F |
- | |
An isle of indolence where nature raises | F |
Singular trees and fruits both sweet and tender | G |
Where men have bodies vigorous and slender | G |
And women's eyes a candour that amazes | F |
- | |
Led by your scent to fairer climes at last | I |
I see a port of sails where every mast | I |
Seems weary of the labours of its cruise | F |
- | |
While scents of tamarind blown here and there | G |
Swelling my nostrils as they rinse the air | G |
Are mingled with the chanties of the crews | F |
- | |
- | |
Translated by Roy Campbell | J |
- | |
Exotic Perfume | C |
- | |
- | |
On autumn nights eyes closed when sensuous | F |
I breathe the scent of your warm breasts my sight | D |
Is peopled by far shores happy and bright | D |
Under a sun warm and monotonous | F |
A lazy isle which nature generous | F |
Stocks with weird trees and fruits of strange delight | D |
Men with lithe bodies powerful but slight | D |
Women whose candid eyes flash luminous | F |
- | |
Urged by your scent to such charmed lands at last | I |
I see a port with many a sail and mast | I |
Still weary from the ocean's frenzied roll | K |
While the green tamarinds exhale their savor | G |
To please my nostrils with a dulcet flavor | G |
Mingled with sailor chanteys in my soul | K |
- | |
- | |
Translation by Jacques LeClercq | L |
- | |
Parfum exotique | L |
- | |
- | |
when with closed eyes I drink the halcyon | A |
warm autumn evening on thy burning breast | E |
I see unfurl the atolls of the blest | E |
blazing in flame from an unchanging sun | A |
- | |
an isle of rest where Nature's benison | A |
breeds trees unique and fruits of savoury zest | E |
tall men who stride in vigour manifest | E |
women whose eyes of candour startle one | A |
- | |
I drift thy fragrance bearing me afar | G |
into a port where every sail and spar | G |
sway wearied by the sea's beleaguering | L |
- | |
where tamarinds bloom and draughts of perfume winging | L |
through widening nostrils blend in me to bring | L |
the wind blown chanteys mariners are singing | L |
- | |
- | |
TRanslated by Lewis Piaget Shanks | F |
- | |
The Exotic Perfume | C |
- | |
- | |
When with both eyes shut on a close autumn evening | L |
I breathe the perfume of your heated breast | E |
I see happy shores unfold themselves | F |
Dazzling in the flames of a monotonous sun | A |
- | |
A lay island where Nature bestows | F |
Peculiar trees and savory fruit | M |
Men with bodies slim and virile | J |
Women with eyes of astonishing candor | G |
- | |
Led by your odor to climates of charm | N |
I see a harbor full of sails and masts | F |
Still tired by the waves of the sea | F |
- | |
Whilst the perfume of green tamarind trees | F |
Circles the air and fills my nostrils | F |
Meets in my soul with the song of the seamen | A |
- | |
- | |
Translated by Geoffrey Wagner | G |
Charles Baudelaire
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Parfum Exotique (exotic Perfume) poem by Charles Baudelaire
Best Poems of Charles Baudelaire