La Pipe (the Pipe) Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABBA ABBA CDE CFF G AAAA AHAB IJK BAL A G FFFF ABAB CBB CFF M G NFFNBAAB IDKIOD F G GBPA AHFB ICK CQR A

Je suis la pipe d'un auteurA
On voit contempler ma mineB
D'Abyssinienne ou de CafrineB
Que mon ma tre est un grand fumeurA
-
Quand il est combl de douleurA
Je fume comme la chaumineB
O se pr pare la cuisineB
Pour le retour du laboureurA
-
J'enlace et je berce son meC
Dans le r seau mobile et bleuD
Qui monte de ma bouche en feuE
-
Et je roule un puissant dictameC
Qui charme son coeur et gu ritF
De ses fatigues son espritF
-
The PipeG
-
I am the pipe of an authorA
One sees by my colorA
Abyssinian or KaffirA
That my master's a great smokerA
-
When he is laden with sorrowA
I smoke like a cottageH
Where they are preparing dinnerA
For the return of the ploughmanB
-
I clasp and lull his soulI
In the wavy blue webJ
That rises from my fiery mouthK
-
I give forth clouds of dittanyB
That warm his heart and cureA
His mind of its fatigueL
-
-
Translated by William AggelerA
-
The Author's PipeG
-
I am an author's pipe To see meF
And my outlandish shape to heedF
You'd know my master was a dreamyF
Inveterate smoker of the weedF
-
When be is loaded down with careA
I like a stove will smoke and burnB
Wherein the supper they prepareA
Against the labourer's returnB
-
I nurse his spirit with my charmC
Swaying it in a soft uncertainB
And vaguely moving azure curtainB
-
I roll a potent cloud of balmC
To lull his spirit into restF
And cure the sorrows in his breastF
-
-
Translated by Roy CampbellM
-
A Poet's PipeG
-
A poet's pipe am IN
And my Abyssinian tintF
Is an unmistakable hintF
That he lays me not often byN
When his soul is with grief o'erwornB
I smoke like the cottage whereA
They are cooking the evening fareA
For the laborer's returnB
-
I enfold and cradle his soulI
In the vapors moving and blueD
That mount from my fiery mouthK
And there is power in my bowlI
To charm his spirit and sootheO
And heal his weariness tooD
-
Translated by Richard Herne ShepherdF
-
The PipeG
-
I am an author's pipeG
From examining my AbyssinianB
Or Kaffir countenance one seesP
That my master is a great smokerA
-
When he is laden with sorrowA
I smoke like a cottageH
When the cooking is being preparedF
Against the laborer's returnB
-
I entwine and I cradle his soulI
In the drifting blue filmC
That climbs from my fiery mouthK
-
And I turn a powerful balmC
Which charms his heart and healsQ
His spirit of fatiguesR
-
-
Translated by Geoffrey WagnerA

Charles Baudelaire



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about La Pipe (the Pipe) poem by Charles Baudelaire


 

Recent Interactions*

This poem was read 7 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets