La Géante (the Giantess) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABAB ABAB BBB CBC B AABC DBBA ABC ABA E B ACAC FBFB BBG AAG H B BCBC BBBB GAG AAG C B BCBCBBBB BBBABA I B BJBA EAEJ BBB ABB E A ACAC ABAB BBB CBC B B ACBC FAAB BBB ABC E| Du temps que la Nature en sa verve puissante | A |
| Concevait chaque jour des enfants monstrueux | B |
| J'eusse aim vivre aupr s d'une jeune g ante | A |
| Comme aux pieds d'une reine un chat voluptueux | B |
| - | |
| J'eusse aim voir son corps fleurir avec son me | A |
| Et grandir librement dans ses terribles jeux | B |
| Deviner si son coeur couve une sombre flamme | A |
| Aux humides brouillards qui nagent dans ses yeux | B |
| - | |
| Parcourir loisir ses magnifiques formes | B |
| Ramper sur le versant de ses genoux normes | B |
| Et parfois en t quand les soleils malsains | B |
| - | |
| Lasse la font s' tendre travers la campagne | C |
| Dormir nonchalamment l'ombre de ses seins | B |
| Comme un hameau paisible au pied d'une montagne | C |
| - | |
| The Giantess | B |
| - | |
| At the time when Nature with a lusty spirit | A |
| Was conceiving monstrous children each day | A |
| I should have liked to live near a young giantess | B |
| Like a voluptuous cat at the feet of a queen | C |
| - | |
| I should have liked to see her soul and body thrive | D |
| And grow without restraint in her terrible games | B |
| To divine by the mist swimming within her eyes | B |
| If her heart harbored a smoldering flame | A |
| - | |
| To explore leisurely her magnificent form | A |
| To crawl upon the slopes of her enormous knees | B |
| And sometimes in summer when the unhealthy sun | C |
| - | |
| Makes her stretch out weary across the countryside | A |
| To sleep nonchalantly in the shade of her breasts | B |
| Like a peaceful hamlet below a mountainside | A |
| - | |
| - | |
| Translated by William Aggeler | E |
| - | |
| The Giantess | B |
| - | |
| Of old when Nature in her verve defiant | A |
| Conceived each day some birth of monstrous mien | C |
| I would have lived near some young female giant | A |
| Like a voluptuous cat beside a queen | C |
| - | |
| To see her body flowering with her soul | F |
| Freely develop in her mighty games | B |
| And in the mists that through her gaze would roll | F |
| Guess that her heart was hatching sombre flames | B |
| - | |
| To roam her mighty contours as I please | B |
| Ramp on the cliff of her tremendous knees | B |
| And in the solstice when the suns that kill | G |
| - | |
| Make her stretch out across the land and rest | A |
| To sleep beneath the shadow of her breast | A |
| Like a hushed village underneath a hill | G |
| - | |
| - | |
| Translated by Roy Campbell | H |
| - | |
| The Giantess | B |
| - | |
| In times of old when Nature in her glad excess | B |
| Brought forth such living marvels as no more are seen | C |
| I should have loved to dwell with a young giantess | B |
| Like a voluptuous cat about the feet of a queen | C |
| - | |
| To run and laugh beside her in her terrible games | B |
| And see her grow each day to a more fearful size | B |
| And see the flowering of her soul and the first flames | B |
| Of passionate longing in the misty depths of her eyes | B |
| - | |
| To scale the slopes of her huge knees explore at will | G |
| The hollows and the heights of her and when oppressed | A |
| By the long afternoons of summer cloudless and still | G |
| - | |
| She would stretch out across the countryside to rest | A |
| I should have loved to sleep in the shadow of her breast | A |
| Quietly as a village nestling under a hill | G |
| - | |
| - | |
| Translated by George Dillon | C |
| - | |
| The Giantess | B |
| - | |
| In times when Nature lusty to excess | B |
| Bred monstrous children would that I had been | C |
| Living beside a youthful giantess | B |
| Like a voluptuous cat beside a queen | C |
| To see her soul and body gain full size | B |
| Blossoming freely in her fearsome games | B |
| And by the damp mists swimming in her eyes | B |
| To watch her heart nursing what somber flames | B |
| - | |
| To roam her mighty form at my sweet ease | B |
| To crawl along the slopes of her vast knees | B |
| And summers when the sun's unhealthy heats | B |
| Made her sprawl tired across the countryside | A |
| To sleep at leisure shaded by her teats | B |
| Like a calm hamlet by the mountainside | A |
| - | |
| - | |
| Translated by Jacques LeClercq | I |
| - | |
| Giantess | B |
| - | |
| When Nature once in lustful hot undress | B |
| Conceived gargantuan offspring then would I | J |
| Have loved to live near a young giantess | B |
| Like a voluptuous cat at a queen's feet | A |
| - | |
| To see her body flower with her desire | E |
| And freely spread out in its dreadful play | A |
| Guess if her heart concealed some heavy fire | E |
| Whose humid smokes would swim upon her eye | J |
| - | |
| To feel at leisure her stupendous shapes | B |
| Crawl on the cliffs of her enormous knees | B |
| And when in summer the unhealthy suns | B |
| - | |
| Have stretched her out across the plains fatigued | A |
| Sleep in the shadows of her breasts at ease | B |
| Like a small hamlet at a mountain's base | B |
| - | |
| - | |
| Translated by Karl Shapiro | E |
| - | |
| La G ante | A |
| - | |
| From the time when Nature in her furious fancy | A |
| Conceived each day monstrosities obscene | C |
| I had loved to live near a young Giantess of Necromancy | A |
| Like a voluptuous cat before the knees of a Queen | C |
| - | |
| I had loved to see her body mix with her Soul's shame | A |
| And greaten in these terrible games of Vice | B |
| And to divine if in her heart brooded a somber flame | A |
| Before the moist sea mists which swarm in her great eyes | B |
| - | |
| To wander over her huge forms nature deforms us | B |
| And to crawl over the slopes of her knees enormous | B |
| And in summer when the unwholesome suns from the West's | B |
| - | |
| Winds weary made her slumber hard by a fountain | C |
| To sleep listlessly in the shadow of her superb breasts | B |
| Like an hamlet that slumbers at the foot of a mountain | C |
| - | |
| - | |
| Translated by Arthur Symons | B |
| - | |
| The Giantess | B |
| - | |
| In those times when Nature in powerful zest | A |
| Conceived each day monstrous children | C |
| I would have loved to live near a young giantess | B |
| A voluptuous cat at the feet of a queen | C |
| - | |
| I would have loved to see her body flower with her soul | F |
| To grow up freely in her prodigious play | A |
| To find if her heart bred some dark flame | A |
| Amongst the humid mists swimming in her eyes | B |
| - | |
| To run leisurely over her marvelous lines | B |
| To creep along the slopes of her enormous knees | B |
| And sometimes in summer when impure suns | B |
| - | |
| Made her wearily stretch out across the countryside | A |
| To sleep carelessly in the shadow of her breasts | B |
| Like a peaceful village at the foot of a mountain | C |
| - | |
| - | |
| Translated by Geoffrey Wagner | E |
Charles Baudelaire
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About La Géante (the Giantess)
La Géante (the Giantess) is a poem by Charles Baudelaire. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about La Géante (the Giantess) poem by Charles Baudelaire
Best Poems of Charles Baudelaire
