La Cloche Fêlée (the Cracked Bell) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABAB CDCD CCE ECC E CCEF GDED ECC HDE A E DIDF JDJD AAK KAA E E CICF DED AAD CDC E E ADDA ADDA EEL LCC C E CMNF DECD CCC ODC A| II est amer et doux pendant les nuits d'hiver | A |
| D' couter pr s du feu qui palpite et qui fume | B |
| Les souvenirs lointains lentement s' lever | A |
| Au bruit des carillons qui chantent dans la brume | B |
| - | |
| Bienheureuse la cloche au gosier vigoureux | C |
| Qui malgr sa vieillesse alerte et bien portante | D |
| Jette fid lement son cri religieux | C |
| Ainsi qu'un vieux soldat qui veille sous la tente | D |
| - | |
| Moi mon me est f l e et lorsqu'en ses ennuis | C |
| Elle veut de ses chants peupler l'air froid des nuits | C |
| II arrive souvent que sa voix affaiblie | E |
| - | |
| Semble le r le pais d'un bless qu'on oublie | E |
| Au bord d'un lac de sang sous un grand tas de morts | C |
| Et qui meurt sans bouger dans d'immenses efforts | C |
| - | |
| The Flawed Bell | E |
| - | |
| It is bitter and sweet on winter nights | C |
| To listen by the fire that smokes and palpitates | C |
| To distant souvenirs that rise up slowly | E |
| At the sound of the chimes that sing in the fog | F |
| - | |
| Happy is the bell which in spite of age | G |
| Is vigilant and healthy and with lusty throat | D |
| Faithfully sounds its religious call | E |
| Like an old soldier watching from his tent | D |
| - | |
| I my soul is flawed and when a prey to ennui | E |
| She wishes to fill the cold night air with her songs | C |
| It often happens that her weakened voice | C |
| - | |
| Resembles the death rattle of a wounded man | H |
| Forgotten beneath a heap of dead by a lake of blood | D |
| Who dies without moving striving desperately | E |
| - | |
| - | |
| Translated by William Aggeler | A |
| - | |
| The Cracked Bell | E |
| - | |
| It's sweet and bitter of a winter night | D |
| To hear beside the crackling smoking log | I |
| Far memories prepare themselves for flight | D |
| To carillons that sound amid the fog | F |
| - | |
| Happy's the bell whose vigorous throat on high | J |
| in spite of time is sound and still unspent | D |
| To hurl his faithful and religious cry | J |
| Like an old soldier watching in his tent | D |
| - | |
| My soul is cracked and when amidst its care | A |
| It tries with song to fill the frosty air | A |
| Sometimes its voice seems like the feeble croak | K |
| - | |
| A wounded soldier makes lost in the smoke | K |
| Beneath a pile of dead in bloody mire | A |
| Trying with fearful efforts to expire | A |
| - | |
| - | |
| Translated by Roy Campbell | E |
| - | |
| The Cracked Bell | E |
| - | |
| Bitter and sweet it is on these long winter nights | C |
| To sit before the fire and watch the smoking log | I |
| Beat like a heart and hear our lost our mute delights | C |
| Call with the carillons that ring out in the fog | F |
| - | |
| What certitude what health sounds from that brazen throat | D |
| In spite of age and rust alert O happy bell | E |
| Sending into the dark your clear religious note | D |
| Like an old soldier crying through the night 'All's well ' | - |
| - | |
| I am not thus my soul is cracked across by care | A |
| Its voice that once could clang upon this icy air | A |
| Has lost the power it seems comes faintly forth instead | D |
| - | |
| As from the rattling throat of a hurt man who lies | C |
| Beside a lake of blood under a heap of dead | D |
| And cannot stir and in prodigious struggling dies | C |
| - | |
| - | |
| Translated by Edna St Vincent Millay | E |
| - | |
| La Cloche f l e | E |
| - | |
| 'tis bitter joy as winter evenings wear | A |
| before a smoking hearth which flames aghast | D |
| to hear slow memories mounting from the past | D |
| while church bells pierce the pall of misty air | A |
| - | |
| bless d the flawless bell of metal rare | A |
| the full toned bourdon void of rift and rust | D |
| which like a guardsman faithful to his trust | D |
| hurls forth unfailingly its call to prayer | A |
| - | |
| my soul's a riven bell that timidly | E |
| would fill the frozen night with melody | E |
| but oft it falters whisperingly weak | L |
| - | |
| as echoing over lakes of blood a shriek | L |
| muffled by mounds of dead from one who lies | C |
| moveless as they though struggling till he dies | C |
| - | |
| - | |
| Translated by Lewis Piaget Shanks | C |
| - | |
| The Cracked Bell | E |
| - | |
| It is bitter and sweet during winter nights | C |
| To listen beside the throbbing smoking fife | M |
| To distant memories slowly ascending | N |
| In the sound of the chimes chanting through the fog | F |
| - | |
| Blessed the bell with the vigorous gullet | D |
| Which despite old age watchful and healthy | E |
| Throws out faithfully its pious tones | C |
| Like an old soldier in vigil under his tent | D |
| - | |
| Ah my soul is cracked and when in sorrows | C |
| It wishes to people the cold air of the night with its songs | C |
| Often it happens that its feeble voice | C |
| - | |
| Seems like the thick death rattle of one wounded forgotten | O |
| By the side of a lake of blood under a great weight of dead | D |
| Who dies without moving amongst enormous efforts | C |
| - | |
| - | |
| Translated by Geoffrey Wagner | A |
Charles Baudelaire
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About La Cloche Fêlée (the Cracked Bell)
La Cloche Fêlée (the Cracked Bell) is a poem by Charles Baudelaire. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about La Cloche Fêlée (the Cracked Bell) poem by Charles Baudelaire
Best Poems of Charles Baudelaire
