La Beauté (beauty) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABBB CCCC CCC CCC D EFGB CCCH CCD CIC B D EBEB JKJK LLC MMC I M BNNB KJJK CCO CCO C M EPGF MCCQ MCIMBC B| Je suis belle mortels comme un r ve de pierre | A |
| Et mon sein o chacun s'est meurtri tour tour | B |
| Est fait pour inspirer au po te un amour | B |
| Eternel et muet ainsi que la mati re | B |
| - | |
| Je tr ne dans l'azur comme un sphinx incompris | C |
| J'unis un coeur de neige la blancheur des cygnes | C |
| Je hais le mouvement qui d place les lignes | C |
| Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris | C |
| - | |
| Les po tes devant mes grandes attitudes | C |
| Que j'ai l'air d'emprunter aux plus fiers monuments | C |
| Consumeront leurs jours en d'aust res tudes | C |
| - | |
| Car j'ai pour fasciner ces dociles amants | C |
| De purs miroirs qui font toutes choses plus belles | C |
| Mes yeux mes larges yeux aux clart s ternelles | C |
| - | |
| - | |
| Beauty | D |
| - | |
| I am fair O mortals like a dream carved in stone | E |
| And my breast where each one in turn has bruised himself | F |
| Is made to inspire in the poet a love | G |
| As eternal and silent as matter | B |
| - | |
| On a throne in the sky a mysterious sphinx | C |
| I join a heart of snow to the whiteness of swans | C |
| I hate movement for it displaces lines | C |
| And never do I weep and never do I laugh | H |
| - | |
| Poets before my grandiose poses | C |
| Which I seem to assume from the proudest statues | C |
| Will consume their lives in austere study | D |
| - | |
| For I have to enchant those submissive lovers | C |
| Pure mirrors that make all things more beautiful | I |
| My eyes my large wide eyes of eternal brightness | C |
| - | |
| - | |
| Translated by William Aggeler | B |
| - | |
| Beauty | D |
| - | |
| I'm fair O mortals as a dream of stone | E |
| My breasts whereon in turn your wrecks you shatter | B |
| Were made to wake in poets' hearts alone | E |
| A love as indestructible as matter | B |
| - | |
| A sky throned sphinx unknown yet I combine | J |
| The cygnet's whiteness with a heart of snow | K |
| I loathe all movement that displaces line | J |
| And neither tears nor laughter do I know | K |
| - | |
| Poets before my postures which I seem | L |
| To learn from masterpieces love to dream | L |
| And there in austere thought consume their days | C |
| - | |
| I have these docile lovers to subject | M |
| Mirrors that glorify all they reflect | M |
| These eyes great eyes eternal in their blaze | C |
| - | |
| - | |
| Translated by Roy Campbell | I |
| - | |
| La Beaut | M |
| - | |
| fair as a dream in stone I loom afar | B |
| mortals with dazzling breast where bruised in turn | N |
| all poets fall in silence doomed to burn | N |
| with love eternal as the atoms are | B |
| - | |
| white as a swan I throne with heart of snow | K |
| in azure space a sphynx that none divine | J |
| no hateful motion mars my lovely line | J |
| nor tears nor laughter shall I ever know | K |
| - | |
| and poets lured by this magnificence | C |
| this grandeur proud as Parian monuments | C |
| toil all their days like martyrs in a spell | O |
| - | |
| lovers bewitched are they for I possess | C |
| pure mirrors harbouring worlds of loveliness | C |
| my wide wide eyes where fires eternal dwell | O |
| - | |
| - | |
| Translated by Lewis Piaget Shanks | C |
| - | |
| Beauty | M |
| - | |
| Conceive me as a dream of stone | E |
| my breast where mortals come to grief | P |
| is made to prompt all poets' love | G |
| mute and noble as matter itself | F |
| - | |
| With snow for flesh with ice for heart | M |
| I sit on high an unguessed sphinx | C |
| begrudging acts that alter forms | C |
| I never laugh I never weep | Q |
| - | |
| In studious awe the poets brood | M |
| before my monumental pose | C |
| aped from the proudest pedestal | I |
| and to bind these docile lovers fast | M |
| I freeze the world in a perfect mirror | B |
| The timeless light of my wide eyes | C |
| - | |
| William A Sigler | B |
Charles Baudelaire
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About La Beauté (beauty)
La Beauté (beauty) is a poem by Charles Baudelaire. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about La Beauté (beauty) poem by Charles Baudelaire
Best Poems of Charles Baudelaire
