Alchimie De La Douleur (the Alchemy Of Sorrow) Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AAAA BBBB AAB ABB A AAAA AABB CDB BBE A A FGG BBBB DDH DHE I A AJJA KAAK LLH LHH B

L'un t' claire avec son ardeurA
L'autre en toi met son deuil NatureA
Ce qui dit l'un S pultureA
Dit l'autre Vie et splendeurA
-
Herm s inconnu qui m'assistesB
Et qui toujours m'intimidasB
Tu me rends l' gal de MidasB
Le plus triste des alchimistesB
-
Par toi je change l'or en ferA
Et le paradis en enferA
Dans le suaire des nuagesB
-
Je d couvre un cadavre cherA
Et sur les c lestes rivagesB
Je b tis de grands sarcophagesB
-
The Alchemy of SorrowA
-
One man lights you with his ardorA
Another puts you in mourning NatureA
That which says to one sepulcherA
Says to another life gloryA
-
You have always frightened meA
Hermes the unknown you who help meA
You make me the peer of MidasB
The saddest of all alchemistsB
-
Through you I change gold to ironC
And make of paradise a hellD
In the winding sheet of the cloudsB
-
I discover a beloved corpseB
And on the celestial shoresB
I build massive sarcophagiE
-
-
Translated by William AggelerA
-
Alchemy of SorrowA
-
One puts all nature into mourningF
One lights her like a flaring sunG
What whispers 'Burial' to the oneG
Cries to the other 'Life and Morning '-
-
The unknown Hermes who assistsB
The role of Midas to reverseB
And makes me by a subtle curseB
The saddest of all alchemistsB
-
By him my paradise to hellD
And gold to slag is changed too wellD
The clouds are winding sheets and IH
-
-
Bidding some dear loved corpse farewellD
Along the shore line of the skyH
Erect my vast sarcophagiE
-
-
Translated by Roy CampbellI
-
Alchimie de la douleurA
-
one lights thee with his flame anotherA
puts in thee Nature all his gloomJ
what says to this man lo the tombJ
cries life and splendour to his brotherA
-
o mage unknown whose powers assistK
my art and whom I always fearA
thou makest me a Midas peerA
of that most piteous alchemistK
-
for 'tis through thee I turn my goldL
to iron and in heaven beholdL
my hell beneath her cloud palls IH
-
uncover corpses loved of oldL
and where the shores celestial dieH
I carve vast tombs against the skyH
-
-
Translated by Lewis Piaget ShanksB

Charles Baudelaire



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation

About Alchimie De La Douleur (the Alchemy Of Sorrow)

Alchimie De La Douleur (the Alchemy Of Sorrow) is a poem by Charles Baudelaire. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.



Write your comment about Alchimie De La Douleur (the Alchemy Of Sorrow) poem by Charles Baudelaire


 

Recent Interactions*

This poem was read 44 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets