Song Of Unending Sorrow. Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCADEFBGHAIJKLMNONN BPQRASTUVWXYZA2BB2AC 2D2E2F2G2H2PI2OJ2K2L 2A2M2N2O2F2UP2Q2R2S2 T2BU2V2N2W2V2OX2V2Y2 Z2AA3V2B3H2BABC3BQ2V 2D3C3E3J2F3Q2G3H3V2X 2I3J3V2B3YV2C3K3BB3V 2XZB3B3V2V2L3V2M3V2N 3D3B3V2O3AChina's Emperor craving beauty that might shake an empire | A |
Was on the throne for many years searching never finding | B |
Till a little child of the Yang clan hardly even grown | C |
Bred in an inner chamber with no one knowing her | A |
But with graces granted by heaven and not to be concealed | D |
At last one day was chosen for the imperial household | E |
If she but turned her head and smiled there were cast a hundred spells | F |
And the powder and paint of the Six Palaces faded into nothing | B |
It was early spring They bathed her in the FlowerPure Pool | G |
Which warmed and smoothed the creamy tinted crystal of her skin | H |
And because of her languor a maid was lifting her | A |
When first the Emperor noticed her and chose her for his bride | I |
The cloud of her hair petal of her cheek gold ripples of her crown when she moved | J |
Were sheltered on spring evenings by warm hibiscus curtains | K |
But nights of spring were short and the sun arose too soon | L |
And the Emperor from that time forth forsook his early hearings | M |
And lavished all his time on her with feasts and revelry | N |
His mistress of the spring his despot of the night | O |
There were other ladies in his court three thousand of rare beauty | N |
But his favours to three thousand were concentered in one body | N |
By the time she was dressed in her Golden Chamber it would be almost evening | B |
And when tables were cleared in the Tower of Jade she would loiter slow with wine | P |
Her sisters and her brothers all were given titles | Q |
And because she so illumined and glorified her clan | R |
She brought to every father every mother through the empire | A |
Happiness when a girl was born rather than a boy | S |
High rose Li Palace entering blue clouds | T |
And far and wide the breezes carried magical notes | U |
Of soft song and slow dance of string and bamboo music | V |
The Emperor's eyes could never gaze on her enough | W |
Till war drums booming from Yuyang shocked the whole earth | X |
And broke the tunes of The Rainbow Skirt and the Feathered Coat | Y |
The Forbidden City the nine tiered palace loomed in the dust | Z |
From thousands of horses and chariots headed southwest | A2 |
The imperial flag opened the way now moving and now pausing | B |
But thirty miles from the capital beyond the western gate | B2 |
The men of the army stopped not one of them would stir | A |
Till under their horses' hoofs they might trample those moth eyebrows | C2 |
Flowery hairpins fell to the ground no one picked them up | D2 |
And a green and white jade hair tassel and a yellowgold hair bird | E2 |
The Emperor could not save her he could only cover his face | F2 |
And later when he turned to look the place of blood and tears | G2 |
Was hidden in a yellow dust blown by a cold wind | H2 |
At the cleft of the Dagger Tower Trail they crisscrossed through a cloud line | P |
Under Omei Mountain The last few came | I2 |
Flags and banners lost their colour in the fading sunlight | O |
But as waters of Shu are always green and its mountains always blue | J2 |
So changeless was His Majesty's love and deeper than the days | K2 |
He stared at the desolate moon from his temporary palace | L2 |
He heard bell notes in the evening rain cutting at his breast | A2 |
And when heaven and earth resumed their round and the dragon car faced home | M2 |
The Emperor clung to the spot and would not turn away | N2 |
From the soil along the Mawei slope under which was buried | O2 |
That memory that anguish Where was her jade white face | F2 |
Ruler and lords when eyes would meet wept upon their coats | U |
As they rode with loose rein slowly eastward back to the capital | P2 |
The pools the gardens the palace all were just as before | Q2 |
The Lake Taiye hibiscus the Weiyang Palace willows | R2 |
But a petal was like her face and a willow leaf her eyebrow | S2 |
And what could he do but cry whenever he looked at them | T2 |
Peach trees and plum trees blossomed in the winds of spring | B |
Lakka foliage fell to the ground after autumn rains | U2 |
The Western and Southern Palaces were littered with late grasses | V2 |
And the steps were mounded with red leaves that no one swept away | N2 |
Her Pear Garden Players became white haired | W2 |
And the eunuchs thin eyebrowed in her Court of PepperTrees | V2 |
Over the throne flew fire flies while he brooded in the twilight | O |
He would lengthen the lamp wick to its end and still could never sleep | X2 |
Bell and drum would slowly toll the dragging nighthours | V2 |
And the River of Stars grow sharp in the sky just before dawn | Y2 |
And the porcelain mandarin ducks on the roof grow thick with morning frost | Z2 |
And his covers of kingfisher blue feel lonelier and colder | A |
With the distance between life and death year after year | A3 |
And yet no beloved spirit ever visited his dreams | V2 |
At Lingqiong lived a Taoist priest who was a guest of heaven | B3 |
Able to summon spirits by his concentrated mind | H2 |
And people were so moved by the Emperor's constant brooding | B |
That they besought the Taoist priest to see if he could find her | A |
He opened his way in space and clove the ether like lightning | B |
Up to heaven under the earth looking everywhere | C3 |
Above he searched the Green Void below the Yellow Spring | B |
But he failed in either place to find the one he looked for | Q2 |
And then he heard accounts of an enchanted isle at sea | V2 |
A part of the intangible and incorporeal world | D3 |
With pavilions and fine towers in the five coloured air | C3 |
And of exquisite immortals moving to and fro | E3 |
And of one among them whom they called The Ever True | J2 |
With a face of snow and flowers resembling hers he sought | F3 |
So he went to the West Hall's gate of gold and knocked at the jasper door | Q2 |
And asked a girl called Morsel of Jade to tell The Doubly Perfect | G3 |
And the lady at news of an envoy from the Emperor of China | H3 |
Was startled out of dreams in her nine flowered canopy | V2 |
She pushed aside her pillow dressed shook away sleep | X2 |
And opened the pearly shade and then the silver screen | I3 |
Her cloudy hair dress hung on one side because of her great haste | J3 |
And her flower cap was loose when she came along the terrace | V2 |
While a light wind filled her cloak and fluttered with her motion | B3 |
As though she danced The Rainbow Skirt and the Feathered Coat | Y |
And the tear drops drifting down her sad white face | V2 |
Were like a rain in spring on the blossom of the pear | C3 |
But love glowed deep within her eyes when she bade him thank her liege | K3 |
Whose form and voice had been strange to her ever since their parting | B |
Since happiness had ended at the Court of the Bright Sun | B3 |
And moons and dawns had become long in Fairy Mountain Palace | V2 |
But when she turned her face and looked down toward the earth | X |
And tried to see the capital there were only fog and dust | Z |
So she took out with emotion the pledges he had given | B3 |
And through his envoy sent him back a shell box and gold hairpin | B3 |
But kept one branch of the hairpin and one side of the box | V2 |
Breaking the gold of the hairpin breaking the shell of the box | V2 |
Our souls belong together she said like this gold and this shell | L3 |
Somewhere sometime on earth or in heaven we shall surely | V2 |
And she sent him by his messenger a sentence reminding him | M3 |
Of vows which had been known only to their two hearts | V2 |
On the seventh day of the Seventh month in the Palace of Long Life | N3 |
We told each other secretly in the quiet midnight world | D3 |
That we wished to fly in heaven two birds with the wings of one | B3 |
And to grow together on the earth two branches of one tree | V2 |
Earth endures heaven endures some time both shall end | O3 |
While this unending sorrow goes on and on for ever | A |
Bai Juyi
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation