In my youth's years, she loved me, I am sure.
The flute of seven pipes she gave in my tenure
And harked to me with smile -- without speed,
Along the ringing holes of the reed,
I got to play with my non-artful fingers
The peaceful songs of Phrygian village singers,
And the important hymns, that gods to mortals bade.
>From morn till night in oaks' silent shade
I diligently harked to the mysterious virgin;
Rewarding me, by chance, for any good decision,
And taking locks aside of the enchanting face,
She sometimes took from me the flute, such commonplace.
The reed became alive in consecrated breathing
And filled the heart with holiness unceasing.
Muse
Alexander Sergeyevich Pushkin
(1)
Poem topics: heart, night, smile, sometimes, good, shade, play, mysterious, chance, face, silent, speed, tenure, decision, youth, flute, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Muse poem by Alexander Sergeyevich Pushkin
Best Poems of Alexander Sergeyevich Pushkin