Epitaphs Translated From Chiabrera Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BCCDEFGHIJKL A MINOPQRSTUVWCXHYZA2B 2C2D2 A E2F2G2H2MI2J2K2L2JM2 C2N2O2P2Q2R2JS2T2 A2 A2MU2V2W2X2MY2Z2A3C2 B3C3C2ID3E3K2F3G3AFH 3G3I3K2C2G3J3HL2 H HK3OL3M3PSN3O3P3QHQ3 R3S3D3T3HU3HV3Q2G3 A HW3X3R3Y3Z3A4H2MOB4C 4D4E4E2A2 A2 H2F4C2G4H4I4N2G2A4A4 A4GA2C2HH4A4J4 A2 HK4A4S2A4G2L4A4J4A2K 4KM4WA4H4N4C2A4HO4HP 4A4 P4 P4Q4HA4P4A4S2K4A4A4A 4A2P4HR4P4A4R3S4

IA
-
WEEP not beloved Friends nor let the airB
For me with sighs be troubled Not from lifeC
Have I been taken this is genuine lifeC
And this alone the life which now I liveD
In peace eternal where desire and joyE
Together move in fellowship without endF
Francesco Ceni willed that after deathG
His tombstone thus should speak for him And surelyH
Small cause there is for that fond wish of oursI
Long to continue in this world a worldJ
That keeps not faith nor yet can point a hopeK
To good whereof itself is destituteL
-
IIA
-
PERHAPS some needful service of the StateM
Drew TITUS from the depth of studious bowersI
And doomed him to contend in faithless courtsN
Where gold determines between right and wrongO
Yet did at length his loyalty of heartP
And his pure native genius lead him backQ
To wait upon the bright and gracious MusesR
Whom he had early loved And not in vainS
Such course he held Bologna's learned schoolsT
Were gladdened by the Sage's voice and hungU
With fondness on those sweet Nestorian strainsV
There pleasure crowned his days and all his thoughtsW
A roseate fragrance breathed O human lifeC
That never art secure from dolorous changeX
Behold a high injunction suddenlyH
To Arno's side hath brought him and he charmedY
A Tuscan audience but full soon was calledZ
To the perpetual silence of the graveA2
Mourn Italy the loss of him who stoodB2
A Champion stedfast and invincibleC2
To quell the rage of literary WarD2
-
IIIA
-
O THOU who movest onward with a mindE2
Intent upon thy way pause though in hasteF2
'Twill be no fruitless moment I was bornG2
Within Savona's walls of gentle bloodH2
On Tiber's banks my youth was dedicateM
To sacred studies and the Roman ShepherdI2
Gave to my charge Urbino's numerous flockJ2
Well did I watch much laboured nor had powerK2
To escape from many and strange indignitiesL2
Was smitten by the great ones of the worldJ
But did not fall for Virtue braves all shocksM2
Upon herself resting immoveablyC2
Me did a kindlier fortune then inviteN2
To serve the glorious Henry King of FranceO2
And in his hands I saw a high rewardP2
Stretched out for my acceptance but Death cameQ2
Now Reader learn from this my fate how falseR2
How treacherous to her promise is the worldJ
And trust in God to whose eternal doomS2
Must bend the sceptred Potentates of earthT2
-
IVA2
-
THERE never breathed a man who when his lifeA2
Was closing might not of that life relateM
Toils long and hard The warrior will reportU2
Of wounds and bright swords flashing in the fieldV2
And blast of trumpets He who hath been doomedW2
To bow his forehead in the courts of kingsX2
Will tell of fraud and never ceasing hateM
Envy and heart inquietude derivedY2
From intricate cabals of treacherous friendsZ2
I who on shipboard lived from earliest youthA3
Could represent the countenance horribleC2
Of the vexed waters and the indignant rageB3
Of Auster and Bootes Fifty yearsC3
Over the well steered galleys did I ruleC2
From huge Pelorus to the Atlantic pillarsI
Rises no mountain to mine eyes unknownD3
And the broad gulfs I traversed oft and oftE3
Of every cloud which in the heavens might stirK2
I knew the force and hence the rough sea's prideF3
Availed not to my Vessel's overthrowG3
What noble pomp and frequent have not IA
On regal decks beheld yet in the endF
I learned that one poor moment can sufficeH3
To equalise the lofty and the lowG3
We sail the sea of life a 'Calm' One findsI3
And One a 'Tempest' and the voyage o'erK2
Death is the quiet haven of us allC2
If more of my condition ye would knowG3
Savona was my birth place and I sprangJ3
Of noble parents seventy years and threeH
Lived I then yielded to a slow diseaseL2
-
VH
-
TRUE is it that Ambrosio SalineroH
With an untoward fate was long involvedK3
In odious litigation and full longO
Fate harder still had he to endure assaultsL3
Of racking malady And true it isM3
That not the less a frank courageous heartP
And buoyant spirit triumphed over painS
And he was strong to follow in the stepsN3
Of the fair Muses Not a covert pathO3
Leads to the dear Parnassian forest's shadeP3
That might from him be hidden not a trackQ
Mounts to pellucid Hippocrene but heH
Had traced its windings This Savona knowsQ3
Yet no sepulchral honours to her SonR3
She paid for in our age the heart is ruledS3
Only by gold And now a simple stoneD3
Inscribed with this memorial here is raisedT3
By his bereft his lonely ChiabreraH
Think not O Passenger who read'st the linesU3
That an exceeding love hath dazzled meH
No he was One whose memory ought to spreadV3
Where'er Permessus bears an honoured nameQ2
And live as long as its pure stream shall flowG3
-
VIA
-
DESTINED to war from very infancyH
Was I Roberto Dati and I tookW3
In Malta the white symbol of the CrossX3
Nor in life's vigorous season did I shunR3
Hazard or toil among the sands was seenY3
Of Libya and not seldom on the banksZ3
Of wide Hungarian Danube 'twas my lotA4
To hear the sanguinary trumpet soundedH2
So lived I and repined not at such fateM
This only grieves me for it seems a wrongO
That stripped of arms I to my end am broughtB4
On the soft down of my paternal homeC4
Yet haply Arno shall be spared all causeD4
To blush for me Thou loiter not nor haltE4
In thy appointed way and bear in mindE2
How fleeting and how frail is human lifeA2
-
VIIA2
-
O FLOWER of all that springs from gentle bloodH2
And all that generous nurture breeds to makeF4
Youth amiable O friend so true of soulC2
To fair Aglaia by what envy movedG4
Lelius has death cut short thy brilliant dayH4
In its sweet opening and what dire mishapI4
Has from Savona torn her best delightN2
For thee she mourns nor e'er will cease to mournG2
And should the out pourings of her eyes suffice notA4
For her heart's grief she will entreat SebetoA4
Not to withhold his bounteous aid SebetoA4
Who saw thee on his margin yield to deathG
In the chaste arms of thy beloved LoveA2
What profit riches what does youth availC2
Dust are our hopes I weeping bitterlyH
Penned these sad lines nor can forbear to prayH4
That every gentle Spirit hither ledA4
May read them not without some bitter tearsJ4
-
VIIIA2
-
NOT without heavy grief of heart did HeH
On whom the duty fell for at that timeK4
The father sojourned in a distant landA4
Deposit in the hollow of this tombS2
A brother's Child most tenderly belovedA4
FRANCESCO was the name the Youth had borneG2
POZZOBONNELLI his illustrious houseL4
And when beneath this stone the Corse was laidA4
The eyes of all Savona streamed with tearsJ4
Alas the twentieth April of his lifeA2
Had scarcely flowered and at this early timeK4
By genuine virtue he inspired a hopeK
That greatly cheered his country to his kinM4
He promised comfort and the flattering thoughtsW
His friends had in their fondness entertainedA4
He suffered not to languish or decayH4
Now is there not good reason to break forthN4
Into a passionate lament O SoulC2
Short while a Pilgrim in our nether worldA4
Do thou enjoy the calm empyreal airH
And round this earthly tomb let roses riseO4
An everlasting spring in memoryH
Of that delightful fragrance which was onceP4
From thy mild manners quietly exhaledA4
-
IXP4
-
PAUSE courteous Spirit Balbi supplicatesP4
That Thou with no reluctant voice for himQ4
Here laid in mortal darkness wouldst preferH
A prayer to the Redeemer of the worldA4
This to the dead by sacred right belongsP4
All else is nothing Did occasion suitA4
To tell his worth the marble of this tombS2
Would ill suffice for Plato's lore sublimeK4
And all the wisdom of the StagyriteA4
Enriched and beautified his studious mindA4
With Archimedes also he conversedA4
As with a chosen friend nor did he leaveA2
Those laureat wreaths ungathered which the NymphsP4
Twine near their loved Permessus FinallyH
Himself above each lower thought upliftingR4
His ears he closed to listen to the songsP4
Which Sion's Kings did consecrate of oldA4
And his Permessus found on LebanonR3
A blessed MaS4

William Wordsworth



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Epitaphs Translated From Chiabrera poem by William Wordsworth


 

Recent Interactions*

This poem was read 1 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets