The Two Ogres Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABAB CDCD EFEG BHBH IJIK JLLL MNMN LLLL OLOL PBPB QPQP RSRS TLPL LTLT LLLL TPBP PPPP LLLL TPTP PPPP UPUP PPPP PBPB PPPP LSLS| Good children list if you're inclined | A |
| And wicked children too | B |
| This pretty ballad is designed | A |
| Especially for you | B |
| - | |
| Two ogres dwelt in Wickham Wold | C |
| Each TRAITS distinctive had | D |
| The younger was as good as gold | C |
| The elder was as bad | D |
| - | |
| A wicked disobedient son | E |
| Was JAMES M'ALPINE and | F |
| A contrast to the elder one | E |
| Good APPLEBODY BLAND | G |
| - | |
| M'ALPINE brutes like him are few | B |
| In greediness delights | H |
| A melancholy victim to | B |
| Unchastened appetites | H |
| - | |
| Good well bred children every day | I |
| He ravenously ate | J |
| All boys were fish who found their way | I |
| Into M'ALPINE'S net | K |
| - | |
| Boys whose good breeding is innate | J |
| Whose sums are always right | L |
| And boys who don't expostulate | L |
| When sent to bed at night | L |
| - | |
| And kindly boys who never search | M |
| The nests of birds of song | N |
| And serious boys for whom in church | M |
| No sermon is too long | N |
| - | |
| Contrast with JAMES'S greedy haste | L |
| And comprehensive hand | L |
| The nice discriminating taste | L |
| Of APPLEBODY BLAND | L |
| - | |
| BLAND only eats bad boys who swear | O |
| Who CAN behave but DON'T | L |
| Disgraceful lads who say don't care | O |
| And shan't and can't and won't | L |
| - | |
| Who wet their shoes and learn to box | P |
| And say what isn't true | B |
| Who bite their nails and jam their frocks | P |
| And make long noses too | B |
| - | |
| Who kick a nurse's aged shin | Q |
| And sit in sulky mopes | P |
| And boys who twirl poor kittens in | Q |
| Distracting zoetropes | P |
| - | |
| But JAMES when he was quite a youth | R |
| Had often been to school | S |
| And though so bad to tell the truth | R |
| He wasn't quite a fool | S |
| - | |
| At logic few with him could vie | T |
| To his peculiar sect | L |
| He could propose a fallacy | P |
| With singular effect | L |
| - | |
| So when his Mentors said Expound | L |
| Why eat good children why | T |
| Upon his Mentors he would round | L |
| With this absurd reply | T |
| - | |
| I have been taught to love the good | L |
| The pure the unalloyed | L |
| And wicked boys I've understood | L |
| I always should avoid | L |
| - | |
| Why do I eat good children why | T |
| Because I love them so | P |
| But this was empty sophistry | B |
| As your Papa can show | P |
| - | |
| Now though the learning of his friends | P |
| Was truly not immense | P |
| They had a way of fitting ends | P |
| By rule of common sense | P |
| - | |
| Away away his Mentors cried | L |
| Thou uncongenial pest | L |
| A quirk's a thing we can't abide | L |
| A quibble we detest | L |
| - | |
| A fallacy in your reply | T |
| Our intellect descries | P |
| Although we don't pretend to spy | T |
| Exactly where it lies | P |
| - | |
| In misery and penal woes | P |
| Must end a glutton's joys | P |
| And learn how ogres punish those | P |
| Who dare to eat good boys | P |
| - | |
| Secured by fetter cramp and chain | U |
| And gagged securely so | P |
| You shall be placed in Drury Lane | U |
| Where only good lads go | P |
| - | |
| Surrounded there by virtuous boys | P |
| You'll suffer torture wus | P |
| Than that which constantly annoys | P |
| Disgraceful TANTALUS | P |
| - | |
| If you would learn the woes that vex | P |
| Poor TANTALUS down there | B |
| Pray borrow of Papa an ex | P |
| Purgated LEMPRIERE | B |
| - | |
| But as for BLAND who as it seems | P |
| Eats only naughty boys | P |
| We've planned a recompense that teems | P |
| With gastronomic joys | P |
| - | |
| Where wicked youths in crowds are stowed | L |
| He shall unquestioned rule | S |
| And have the run of Hackney Road | L |
| Reformatory School | S |
William Schwenck Gilbert
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About The Two Ogres
The Two Ogres is a poem by William Schwenck Gilbert. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about The Two Ogres poem by William Schwenck Gilbert
Best Poems of William Schwenck Gilbert