Hans Huckebein Part One Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: AA BB AA CC DE FF GG GG HH II JJ JJ CC II AA II AA AAHier sieht man Fritz den muntern Knaben | A |
Nebst Huckebein dem jungen Raben | A |
- | |
Behold young Fritz a lively lad | B |
And Huckebein a raven cad | B |
- | |
- | |
- | |
Und dieser Fritz wie alle Knaben | A |
Will einen Raben gerne haben | A |
- | |
And Fritz like every other boy | C |
Would like a raven for a toy | C |
- | |
- | |
- | |
Schon rutscht er auf dem Ast daher | D |
Der Vogel der mi traut ihm sehr | E |
- | |
He's moving closer on the limb | F |
The bird looks on mistrusting him | F |
- | |
- | |
- | |
Schlapp macht der Fritz von seiner Kappe | G |
Mit Listen eine Vogelklappe | G |
- | |
Slap Fritz converts his stylish cap | G |
Into a clever raven trap | G |
- | |
- | |
- | |
Beinahe h tt' er ihn Doch ach | H |
Der Ast zerbricht mit einem Krach | H |
- | |
He's almost got him But alack | I |
The brittle branch breaks with a crack | I |
- | |
- | |
- | |
In schwarzen Beeren sitzt der Fritze | J |
Der schwarze Vogel in der M tze | J |
- | |
In juicy berries wallows Fritz | J |
While in his cap the raven sits | J |
- | |
- | |
- | |
Der Knabe Fritz ist schwarz betupft | C |
Der Rabe ist in Angst und hupft | C |
- | |
The boy is speckled black and dripping | I |
The bird is panicking and skipping | I |
- | |
- | |
- | |
Der schwarze Vogel ist gefangen | A |
Er bleibt im Unterfutter hangen | A |
- | |
The raven fluttering and twining | I |
Is caught and tangled in the lining | I |
- | |
- | |
- | |
Jetzt hab' ich dich Hans Huckebein | A |
Wie wird sich Tante Lotte freu'n | A |
- | |
Hans Huckebein I've got you now | A |
Aunt Lotte will be glad and how | A |
Wilhelm Busch
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Hans Huckebein Part One poem by Wilhelm Busch
Best Poems of Wilhelm Busch